Lyrics and translation Mick Karn - Up to Nil
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Been
paying
bills
and
swallowing
pills
Оплачиваю
счета
и
глотаю
таблетки,
Feeling
raw,
undone,
and
ready
for
a
refill
Чувствую
себя
разбитым,
опустошенным
и
готовым
к
добавке.
Yet
I'm
drowning
in
overkill
Но
я
тону
в
переборе,
When
all
I
focus
on
adds
up
to
nil
Когда
все,
на
чем
я
сосредоточен,
сводится
к
нулю.
I
just
can't
fulfill,
everything's
moving
uphill
Я
просто
не
могу
исполнить,
все
идет
в
гору,
And
at
the
top,
there's
a
standstill
А
на
вершине
— застой.
Like
a
bruise
upon
a
bruise
Как
синяк
на
синяке,
I'll
give
you
the
blues
forever
Я
навечно
вгоню
тебя
в
тоску.
I'd
rather
be
the
accused
Я
бы
предпочел
быть
обвиняемым,
But
the
phobias
come
whenever
Но
фобии
приходят
всякий
раз,
I'm
remembering
you
(yeah!)
Когда
я
вспоминаю
тебя
(да!).
Let's
remember
together
Давай
вспоминать
вместе.
Remembering
you
(yeah!)
Вспоминаю
тебя
(да!).
I
must
be
vile
with
a
girlproof
smile
Должно
быть,
я
отвратителен
со
своей
непробиваемой
улыбкой,
My
teeth
in
line
and
a
grin
like
a
crocodile
Мои
зубы
ровные,
а
ухмылка
как
у
крокодила,
Some
kinda
docile
reptile
Какой-то
послушный
рептилия.
When
all
I
follow
leads
me
into
exile
Когда
все,
чему
я
следую,
ведет
меня
в
изгнание,
It
makes
me
hostile
and
worse,
juvenile
Это
делает
меня
враждебным
и,
что
еще
хуже,
инфантильным.
A
denial
would
be
futile
Отрицание
было
бы
бесполезным.
Like
a
bruise
upon
a
bruise
Как
синяк
на
синяке,
I'll
give
you
the
blues
forever
Я
навечно
вгоню
тебя
в
тоску.
I'd
rather
be
the
accused
Я
бы
предпочел
быть
обвиняемым,
But
the
phobias
come
whenever
Но
фобии
приходят
всякий
раз,
I'm
remembering
you
(yeah!)
Когда
я
вспоминаю
тебя
(да!).
Let's
remember
together
Давай
вспоминать
вместе.
Remembering
you
(yeah!)
Вспоминаю
тебя
(да!).
Though
life
is
sweet,
I
feel
incomplete
Хотя
жизнь
сладка,
я
чувствую
себя
неполноценным,
Defending
myself
right
through
to
my
naked
feet
Защищаю
себя
до
самых
пяток,
It's
like
driving
from
the
back
seat
Это
как
вести
машину
с
заднего
сиденья.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Mick Karn
Attention! Feel free to leave feedback.