Lyrics and translation Mick Moon - Elu Läheb Edasi
Elu
läheb
edasi
Жизнь
продолжается
Sa
ennast
siia
vedasid
Ты
притащил
себя
сюда.
Paradiis
on
kaugel
Рай
далеко
Kui
sul
palju
on
veel
teha
siin
Если
вам
еще
многое
предстоит
сделать
здесь
Sest
sa
ei
kuula
kedagi
Потому
что
ты
никого
не
слушаешь.
Ei
tunne
mitte
midagi
Ничего
не
чувствую
Sul
on
vaja
pausi
Вам
нужен
перерыв
Palun
ära
enam
ela
nii
Пожалуйста,
больше
не
живи
так
Elu
läheb
edasi
Жизнь
продолжается
Ma
levin
nagu
hepatiit
Я
распространяю
как
гепатит
Melaniin
minu
veres
Меланин
в
моей
крови
Nime
peal
on
mega
heat
В
названии
есть
mega
heat
Ja
ma
tea
miks
ma
И
я
знаю,
почему
я
Üldse
enam
faking
elan
siin
Больше
не
притворяюсь,
живу
здесь.
Kogu
elu
olin
koos
Всю
жизнь
я
был
вместе
Tegelt
olin
eraldi
На
самом
деле
я
был
отдельным
Tõmbad
piipu
Вы
тянете
трубку
Kuid
ei
küsigi
luba
Но
не
спрашиваю
разрешения
Kus
sa
liigud
Где
ты
двигаешься
Maksan
taksole
sulas
Я
плачу
такси
в
расплавленном
состоянии
Saadan
ukseni
Отправляю
к
двери
Kus
magamistuba
Где
спальня
Mis
seal
koti
sees
on
Что
внутри
сумки
Parem
olgu
et
puhas
Лучше
пусть
будет
чисто
Elu
läheb
edasi
Жизнь
продолжается
Sa
ennast
siia
vedasid
Ты
притащил
себя
сюда.
Paradiis
on
kaugel
Рай
далеко
Kui
sul
palju
on
veel
teha
siin
Если
вам
еще
многое
предстоит
сделать
здесь
Sest
sa
ei
kuula
kedagi
Потому
что
ты
никого
не
слушаешь.
Ei
tunne
mitte
midagi
Ничего
не
чувствую
Sul
on
vaja
pausi
Вам
нужен
перерыв
Palun
ära
enam
ela
nii
Пожалуйста,
больше
не
живи
так
Kui
on
isu
Когда
есть
аппетит
Sa
oled
ilus
Ты
прекрасна
See
on
pidu
Это
вечеринка
Teeme
vigu
Мы
делаем
ошибки
Kus
on
pusa
Где
толстовка
Mul
on
häda
У
меня
проблемы
Minna
sinna
poole
Идти
туда
420
kõik
on
ODs
420
все
ODs
Tule
ole
pai
Приходи,
будь
пай
Kus
mu
jone
sai
Где
мой
Джон
Spekter
veidi
lai
Спектр
немного
широкий
Inspektor
baby
wipe
Инспектор
Baby
wipe
Elu
läheb
edasi
Жизнь
продолжается
Sa
ennast
siia
vedasid
Ты
притащил
себя
сюда.
Paradiis
on
kaugel
Рай
далеко
Kui
sul
palju
on
veel
teha
siin
Если
вам
еще
многое
предстоит
сделать
здесь
Sest
sa
ei
kuula
kedagi
Потому
что
ты
никого
не
слушаешь.
Ei
tunne
mitte
midagi
Ничего
не
чувствую
Sul
on
vaja
pausi
Вам
нужен
перерыв
Palun
ära
enam
ela
nii
Пожалуйста,
больше
не
живи
так
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Antonio Kass
Attention! Feel free to leave feedback.