Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pushing
through
the
market
square,
Wir
drängten
uns
durch
den
Marktplatz,
So
many
mothers
sighing
So
viele
Mütter
seufzten
News
had
just
come
over,
Die
Nachricht
war
gerade
gekommen,
We
had
five
years
left
to
cry
in
Wir
hatten
noch
fünf
Jahre
zum
Weinen
News
guy
wept
and
told
us,
Der
Nachrichtensprecher
weinte
und
sagte
uns,
Earth
was
really
dying
Die
Erde
würde
wirklich
sterben
Cried
so
much
his
face
was
wet,
Weinte
so
sehr,
dass
sein
Gesicht
nass
war,
Then
I
knew
he
was
not
lying
Dann
wusste
ich,
dass
er
nicht
log
I
heard
telephones,
opera
house,
favorite
melodies
Ich
hörte
Telefone,
Opernhäuser,
Lieblingsmelodien
I
saw
boys,
toys,
electric
irons
and
T.V.'s
Ich
sah
Jungs,
Spielzeug,
elektrische
Bügeleisen
und
Fernseher
My
brain
hurt
like
a
warehouse,
it
had
no
room
to
spare
Mein
Gehirn
schmerzte
wie
ein
Lagerhaus,
es
hatte
keinen
Platz
mehr
I
had
to
cram
so
many
things
to
store
everything
in
there
Ich
musste
so
viele
Dinge
stopfen,
um
alles
darin
zu
speichern
And
all
the
fat-skinny
people,
and
all
the
tall-short
people
Und
all
die
dicken,
dünnen
Leute,
und
all
die
großen,
kleinen
Leute
And
all
the
nobody
people,
and
all
the
somebody
people
Und
all
die
Niemande,
und
all
die
Jemande
I
never
thought
I'd
need
so
many
people
Ich
hätte
nie
gedacht,
dass
ich
so
viele
Leute
brauchen
würde
A
girl
my
age
went
off
her
head,
Ein
Mädchen
in
meinem
Alter
drehte
durch,
Hit
some
tiny
children
Schlug
ein
paar
kleine
Kinder
If
the
black
hadn't
a-pulled
her
off,
Wenn
der
Schwarze
sie
nicht
weggezogen
hätte,
I
think
she
would
have
killed
them
Ich
glaube,
sie
hätte
sie
getötet
A
soldier
with
a
broken
arm,
Ein
Soldat
mit
gebrochenem
Arm,
Fixed
his
stare
to
the
wheels
of
a
Cadillac
Fixierte
seinen
Blick
auf
die
Räder
eines
Cadillacs
A
cop
knelt
and
kissed
the
feet
of
a
priest,
Ein
Polizist
kniete
nieder
und
küsste
die
Füße
eines
Priesters,
And
a
queer
threw
up
at
the
sight
of
that
Und
ein
Schwuler
übergab
sich
bei
diesem
Anblick
I
think
I
saw
you
in
an
ice-cream
parlor,
Ich
glaube,
ich
sah
dich
in
einer
Eisdiele,
Drinking
milk
shakes
cold
and
long
Trankst
Milchshakes,
kalt
und
lang
Smiling
and
waving
and
looking
so
fine,
Lächeltest
und
winktest
und
sahst
so
gut
aus,
Don't
think
you
knew
you
were
in
this
song
Glaube
nicht,
dass
du
wusstest,
dass
du
in
diesem
Lied
warst
And
it
was
cold
and
it
rained
so
I
felt
like
an
actor
Und
es
war
kalt
und
es
regnete,
also
fühlte
ich
mich
wie
ein
Schauspieler
And
I
thought
of
Ma
and
I
wanted
to
get
back
there
Und
ich
dachte
an
Ma
und
wollte
dorthin
zurück
Your
face,
your
race,
the
way
that
you
talk
Dein
Gesicht,
deine
Herkunft,
die
Art,
wie
du
sprichst
I
kiss
you,
you're
beautiful,
I
want
you
to
walk
Ich
küsse
dich,
du
bist
wunderschön,
ich
will,
dass
du
gehst
We've
got
five
years,
stuck
on
my
eyes
Wir
haben
fünf
Jahre,
stecken
in
meinen
Augen
Five
years,
what
a
surprise
Fünf
Jahre,
was
für
eine
Überraschung
We've
got
five
years,
my
brain
hurts
a
lot
Wir
haben
fünf
Jahre,
mein
Gehirn
tut
sehr
weh
Five
years,
that's
all
we've
got
Fünf
Jahre,
das
ist
alles,
was
wir
haben
We've
got
five
years,
what
a
surprise
Wir
haben
fünf
Jahre,
was
für
eine
Überraschung
Five
years,
stuck
on
my
eyes
Fünf
Jahre,
stecken
in
meinen
Augen
We've
got
five
years,
my
brain
hurts
a
lot
Wir
haben
fünf
Jahre,
mein
Gehirn
tut
sehr
weh
Five
years,
that's
all
we've
got
Fünf
Jahre,
das
ist
alles,
was
wir
haben
We've
got
five
years,
stuck
on
my
eyes
Wir
haben
fünf
Jahre,
stecken
in
meinen
Augen
Five
years,
what
a
surprise
Fünf
Jahre,
was
für
eine
Überraschung
We've
got
five
years,
my
brain
hurts
a
lot
Wir
haben
fünf
Jahre,
mein
Gehirn
tut
sehr
weh
Five
years,
that's
all
we've
got
Fünf
Jahre,
das
ist
alles,
was
wir
haben
We've
got
five
years,
what
a
surprise
Wir
haben
fünf
Jahre,
was
für
eine
Überraschung
Five
years,
stuck
on
my
eyes
Fünf
Jahre,
stecken
in
meinen
Augen
We've
got
five
years,
my
brain
hurts
a
lot
Wir
haben
fünf
Jahre,
mein
Gehirn
tut
sehr
weh
Five
years,
that's
all
we've
got
Fünf
Jahre,
das
ist
alles,
was
wir
haben
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): David Bowie
Attention! Feel free to leave feedback.