Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I'm
up
on
the
eleventh
floor
and
I'm
watching
the
cruisers
below
Ich
bin
im
elften
Stock
und
ich
beobachte
die
Typen
unten
He's
down
on
the
street
and
he's
trying
hard
to
pull
sister
Flo
Er
ist
unten
auf
der
Straße
und
versucht,
Schwester
Flo
anzugraben
Oh,
my
heart's
in
the
basement,
my
weekend's
at
an
all-time
low
Oh,
mein
Herz
ist
im
Keller,
mein
Wochenende
ist
auf
einem
absoluten
Tiefpunkt
'Cause
she's
hoping
to
score,
so
I
can't
see
her
letting
him
go
Weil
sie
hofft,
zum
Zug
zu
kommen,
und
ich
kann
mir
nicht
vorstellen,
dass
sie
ihn
gehen
lässt
Walk
out
of
her
heart,
walk
out
of
her
mind,
oh
not
her
Geh
aus
ihrem
Herzen,
geh
aus
ihrem
Sinn,
oh
nicht
aus
ihrem
She's
so
swishy
in
her
satin
and
tat
Sie
ist
so
extravagant
in
ihrem
Satin
und
Tand
In
her
frock
coat
and
bipperty-bopperty
hat
In
ihrem
Gehrock
und
ihrem
Bipperty-Bopperty-Hut
Oh
God,
I
could
do
better
than
that
Oh
Gott,
ich
könnte
es
besser
als
das
She's
an
old-time
ambassador
of
sweet-talking,
night-walking
games
Sie
ist
eine
altmodische
Botschafterin
süßer
Worte
und
nächtlicher
Spielchen
And
she's
known
in
the
darkest
clubs
for
pushing
ahead
of
the
dames
Und
sie
ist
in
den
dunkelsten
Clubs
dafür
bekannt,
sich
vor
den
Damen
in
den
Vordergrund
zu
drängen
If
she
says
she
can
do
it,
then
she
can
do
it,
she
don't
make
false
claims
Wenn
sie
sagt,
sie
kann
es,
dann
kann
sie
es
auch,
sie
macht
keine
falschen
Versprechungen
But
she's
a
queen
and
such
are
queens
that
your
laughter
is
sucked
in
their
brains
Aber
sie
ist
eine
Königin,
und
solche
Königinnen
saugen
dein
Lachen
in
ihr
Gehirn
Now
she's
leading
him
on,
and
she'll
lay
him
right
down
Jetzt
führt
sie
ihn
in
Versuchung,
und
sie
wird
ihn
flachlegen
Yes,
she's
leading
him
on,
and
she'll
lay
him
right
down
Ja,
sie
führt
ihn
in
Versuchung,
und
sie
wird
ihn
flachlegen
But
it
could
have
been
me,
yes,
it
could
have
been
me
Aber
ich
hätte
es
sein
können,
ja,
ich
hätte
es
sein
können
Why
didn't
I
say,
why
didn't
I
say,
no,
no,
no
Warum
habe
ich
nicht
gesagt,
warum
habe
ich
nicht
gesagt,
nein,
nein,
nein
She's
so
swishy
in
her
satin
and
tat
Sie
ist
so
extravagant
in
ihrem
Satin
und
Tand
In
her
frock
coat
and
bipperty-bopperty
hat
In
ihrem
Gehrock
und
ihrem
Bipperty-Bopperty-Hut
Oh
God,
I
could
do
better
than
that
Oh
Gott,
ich
könnte
es
besser
als
das
So
I
lay
down
a
while
and
I
gaze
at
my
hotel
wall
Also
lege
ich
mich
eine
Weile
hin
und
starre
auf
meine
Hotelwand
Oh,
the
cot
is
so
cold
it
don't
feel
like
no
bed
at
all
Oh,
das
Bett
ist
so
kalt,
es
fühlt
sich
überhaupt
nicht
wie
ein
Bett
an
Yeah,
I
lay
down
a
while
and
I
look
at
my
hotel
wall
Ja,
ich
lege
mich
eine
Weile
hin
und
schaue
auf
meine
Hotelwand
And
he's
down
on
the
street,
so
I
throw
both
his
bags
down
the
hall
Und
er
ist
unten
auf
der
Straße,
also
werfe
ich
seine
beiden
Taschen
den
Flur
hinunter
And
I'm
phoning
a
cab
'cause
my
stomach
feels
small
Und
ich
rufe
ein
Taxi,
weil
mein
Magen
sich
klein
anfühlt
There's
a
taste
in
my
mouth
and
it's
no
taste
at
all
Ich
habe
einen
Geschmack
im
Mund,
und
es
ist
überhaupt
kein
Geschmack
It
could
have
been
me,
oh
yeah
it
could
have
been
me
Ich
hätte
es
sein
können,
oh
ja,
ich
hätte
es
sein
können
Why
didn't
I
say,
why
didn't
I
say,
no,
no,
no
Warum
habe
ich
nicht
gesagt,
warum
habe
ich
nicht
gesagt,
nein,
nein,
nein
She's
so
swishy
in
her
satin
and
tat
Sie
ist
so
extravagant
in
ihrem
Satin
und
Tand
In
her
frock
coat
and
bipperty-bopperty
hat
In
ihrem
Gehrock
und
ihrem
Bipperty-Bopperty-Hut
Oh
God,
I
could
do
better
than
that
Oh
Gott,
ich
könnte
es
besser
als
das
You
betcha
Darauf
kannst
du
wetten
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): David Bowie
Attention! Feel free to leave feedback.