Lyrics and translation Mick Ronson feat. David Bowie - Time
Time,
he's
waiting
in
the
wings
Время,
он
ждёт
за
кулисами,
He
speaks
of
senseless
things
Он
говорит
о
бессмысленных
вещах.
His
script
is
you
and
me,
boys
Его
сценарий
- это
ты
и
я,
детка,
Time,
he
flexes
like
a
whore
Время,
он
изгибается,
как
шлюха,
Falls
wanking
to
the
floor
Падает,
дроча,
на
пол.
His
trick
is
you
and
me,
boy
Его
трюк
- это
ты
и
я,
детка.
Time,
in
quaaludes
and
red
wine
Время,
в
квейлудах
и
красном
вине,
Demanding
Billy
Dolls
Требуя
кукол
Билли
And
other
friends
of
mine
И
других
моих
друзей.
Take
your
time
Не
торопись.
The
sniper
in
the
brain,
regurgitating
drain
Снайпер
в
мозгу,
отрыгивающий
сток,
Incestuous
and
vain
Кровосмесительный
и
тщеславный
And
many
other
last
names
И
много
других
фамилий.
Oh,
well,
I
look
at
my
watch,
it
say
nine
twenty-five
О,
ну,
я
смотрю
на
часы,
они
показывают
девять
двадцать
пять,
And
I
think
"oh
God,
I'm
still
alive"
И
я
думаю:
"Боже,
я
всё
ещё
жив".
We
should
be
on
by
now
Нам
уже
пора
быть
на
сцене,
We
should
be
on
by
now
Нам
уже
пора
быть
на
сцене.
La,
la,
la,
la,
la,
la,
la,
la
Ла,
ла,
ла,
ла,
ла,
ла,
ла,
ла,
La,
la,
la,
la,
la,
la,
la,
la
Ла,
ла,
ла,
ла,
ла,
ла,
ла,
ла,
La,
la,
la,
la,
la,
la,
la,
la
Ла,
ла,
ла,
ла,
ла,
ла,
ла,
ла,
La,
la,
la,
la,
la,
la,
la,
la
Ла,
ла,
ла,
ла,
ла,
ла,
ла,
ла,
You
are
not
a
victim
Ты
не
жертва,
You
just
scream
with
boredom
Ты
просто
кричишь
от
скуки.
You
are
not
evicting
time
Ты
не
выселяешь
время.
Chimes,
goddamn,
you're
looking
old
Перезвон,
чёрт
возьми,
ты
выглядишь
старым,
You'll
freeze
and
catch
a
cold
Ты
замёрзнешь
и
простудишься,
'Cause
you've
left
your
coat
behind
Потому
что
ты
оставил
пальто.
Take
your
time
Не
торопись.
Breaking
up
is
hard,
but
keeping
dark
is
hateful
Расставаться
тяжело,
но
быть
во
тьме
- ненавистно.
I
had
so
many
dreams
У
меня
было
так
много
мечтаний,
I
had
so
many
breakthroughs
У
меня
было
так
много
прорывов,
But
you,
my
love,
were
kind,
but
love
has
left
you
dreamless
Но
ты,
моя
любовь,
была
добра,
но
любовь
оставила
тебя
без
мечты.
The
door
to
dreams
was
closed
Дверь
в
мечты
была
закрыта,
Your
park
was
real
dreamless
Твой
парк
был
действительно
без
мечты.
Perhaps
you're
smiling
now
Возможно,
ты
сейчас
улыбаешься,
Smiling
through
this
darkness
Улыбаешься
сквозь
эту
тьму,
But
all
I
had
to
give
was
guilt
for
dreaming
Но
всё,
что
я
мог
дать,
это
чувство
вины
за
мечты.
We
should
be
on
by
now
Нам
уже
пора
быть
на
сцене,
We
should
be
on
by
now
Нам
уже
пора
быть
на
сцене,
We
should
be
on
by
now
Нам
уже
пора
быть
на
сцене,
We
should
be
on
by
now
Нам
уже
пора
быть
на
сцене,
We
should
be
on
by
now
Нам
уже
пора
быть
на
сцене,
La,
la,
la,
la,
la,
la,
la,
la
Ла,
ла,
ла,
ла,
ла,
ла,
ла,
ла,
La,
la,
la,
la,
la,
la,
la,
la
Ла,
ла,
ла,
ла,
ла,
ла,
ла,
ла,
La,
la,
la,
la,
la,
la,
la,
la
Ла,
ла,
ла,
ла,
ла,
ла,
ла,
ла,
La,
la,
la,
la,
la,
la,
la,
la
Ла,
ла,
ла,
ла,
ла,
ла,
ла,
ла,
La,
la,
la,
la,
la,
la,
la,
la
Ла,
ла,
ла,
ла,
ла,
ла,
ла,
ла,
La,
la,
la,
la,
la,
la,
la,
la
Ла,
ла,
ла,
ла,
ла,
ла,
ла,
ла,
La,
la,
la,
la,
la,
la,
la,
la
Ла,
ла,
ла,
ла,
ла,
ла,
ла,
ла,
La,
la,
la,
la,
la,
la,
la,
la
Ла,
ла,
ла,
ла,
ла,
ла,
ла,
ла,
La,
la,
la,
la,
la,
la,
la,
la
Ла,
ла,
ла,
ла,
ла,
ла,
ла,
ла,
La,
la,
la,
la,
la,
la,
la,
la,
yeah,
time!
Ла,
ла,
ла,
ла,
ла,
ла,
ла,
ла,
да,
время!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): David Bowie
Attention! Feel free to leave feedback.