Lyrics and translation Mick Ronson feat. David Bowie - Time
Time,
he's
waiting
in
the
wings
Время,
он
ждет
своего
часа
He
speaks
of
senseless
things
Он
говорит
о
бессмысленных
вещах
His
script
is
you
and
me,
boys
Его
сценарий
- это
вы
и
я,
мальчики
Time,
he
flexes
like
a
whore
Время,
он
изгибается,
как
шлюха
Falls
wanking
to
the
floor
Падает
дроча
на
пол
His
trick
is
you
and
me,
boy
Его
трюк
- это
ты
и
я,
мальчик
Time,
in
quaaludes
and
red
wine
Время,
в
квалюдах
и
красном
вине
Demanding
Billy
Dolls
Требовательные
куклы
Билли
And
other
friends
of
mine
И
другие
мои
друзья
Take
your
time
Не
торопитесь
The
sniper
in
the
brain,
regurgitating
drain
Снайпер
в
мозгу,
извергающий
сток
Incestuous
and
vain
Кровосмесительный
и
тщеславный
And
many
other
last
names
И
многие
другие
фамилии
Oh,
well,
I
look
at
my
watch,
it
say
nine
twenty-five
О,
ну
что
ж,
я
смотрю
на
свои
часы,
они
показывают
девять
двадцать
пять
And
I
think
"oh
God,
I'm
still
alive"
И
я
думаю:
"О
Боже,
я
все
еще
жив".
We
should
be
on
by
now
Мы
уже
должны
быть
на
месте
We
should
be
on
by
now
Мы
уже
должны
быть
на
месте
La,
la,
la,
la,
la,
la,
la,
la
Ла,
ла,
ла,
ла,
ла,
ла,
ла,
ла,
ла
La,
la,
la,
la,
la,
la,
la,
la
Ла,
ла,
ла,
ла,
ла,
ла,
ла,
ла,
ла
La,
la,
la,
la,
la,
la,
la,
la
Ла,
ла,
ла,
ла,
ла,
ла,
ла,
ла,
ла
La,
la,
la,
la,
la,
la,
la,
la
Ла,
ла,
ла,
ла,
ла,
ла,
ла,
ла,
ла
You
are
not
a
victim
Вы
не
жертва
You
just
scream
with
boredom
Ты
просто
кричишь
от
скуки
You
are
not
evicting
time
Вы
не
тратите
время
на
выселение
Chimes,
goddamn,
you're
looking
old
Куранты,
черт
возьми,
ты
выглядишь
постаревшим
You'll
freeze
and
catch
a
cold
Ты
замерзнешь
и
простудишься
'Cause
you've
left
your
coat
behind
Потому
что
ты
оставил
свое
пальто
позади
Take
your
time
Не
торопитесь
Breaking
up
is
hard,
but
keeping
dark
is
hateful
Расставаться
тяжело,
но
оставаться
в
неведении
ненавистно
I
had
so
many
dreams
У
меня
было
так
много
снов
I
had
so
many
breakthroughs
У
меня
было
так
много
прорывов
But
you,
my
love,
were
kind,
but
love
has
left
you
dreamless
Но
ты,
любовь
моя,
была
добра,
но
любовь
лишила
тебя
сновидений.
The
door
to
dreams
was
closed
Дверь
в
мечты
была
закрыта
Your
park
was
real
dreamless
Твой
парк
был
настоящим,
без
сновидений
Perhaps
you're
smiling
now
Возможно,
сейчас
ты
улыбаешься
Smiling
through
this
darkness
Улыбаясь
сквозь
эту
тьму
But
all
I
had
to
give
was
guilt
for
dreaming
Но
все,
что
мне
нужно
было
отдать,
- это
чувство
вины
за
то,
что
я
мечтал
We
should
be
on
by
now
Мы
уже
должны
быть
на
месте
We
should
be
on
by
now
Мы
уже
должны
быть
на
месте
We
should
be
on
by
now
Мы
уже
должны
быть
на
месте
We
should
be
on
by
now
Мы
уже
должны
быть
на
месте
We
should
be
on
by
now
Мы
уже
должны
быть
на
месте
La,
la,
la,
la,
la,
la,
la,
la
Тот,
тот,
тот,
тот,
тот,
тот,
тот,
тот
La,
la,
la,
la,
la,
la,
la,
la
Тот,
тот,
тот,
тот,
тот,
тот,
тот,
тот
La,
la,
la,
la,
la,
la,
la,
la
Тот,
тот,
тот,
тот,
тот,
тот,
тот,
тот
La,
la,
la,
la,
la,
la,
la,
la
Тот,
тот,
тот,
тот,
тот,
тот,
тот,
тот
La,
la,
la,
la,
la,
la,
la,
la
Тот,
тот,
тот,
тот,
тот,
тот,
тот,
тот
La,
la,
la,
la,
la,
la,
la,
la
Тот,
тот,
тот,
тот,
тот,
тот,
тот,
тот
La,
la,
la,
la,
la,
la,
la,
la
Тот,
тот,
тот,
тот,
тот,
тот,
тот,
тот
La,
la,
la,
la,
la,
la,
la,
la
Тот,
тот,
тот,
тот,
тот,
тот,
тот,
тот
La,
la,
la,
la,
la,
la,
la,
la
Тот,
тот,
тот,
тот,
тот,
тот,
тот,
тот
La,
la,
la,
la,
la,
la,
la,
la,
yeah,
time!
То,
то,
то,
то,
то,
то,
то,
да,
время!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): David Bowie
Attention! Feel free to leave feedback.