Mick Ronson - Music Is Lethal - translation of the lyrics into German

Music Is Lethal - Mick Ronsontranslation in German




Music Is Lethal
Musik ist tödlich
My friend myself
Mein Freund, ich selbst
Boredoms hero
Held der Langeweile
Prince of the alleys
Prinz der Gassen
Stumble falling to a winsome table in search of wine
Stolpere, falle an einen gewinnenden Tisch, auf der Suche nach Wein
Mulatto hookers
Mulatten-Huren
Cocaine bookers, troubled husbands
Kokain-Buchmacher, betrogene Ehemänner
Stolen freedoms, that only evening unfolds to shine
Gestohlene Freiheiten, die nur der Abend enthüllt, um zu scheinen
Through the twisting inn of screaming pleasure
Durch das verwinkelte Gasthaus schreiender Lust
Two wet lips of infant leisure smiled
Zwei feuchte Lippen kindlicher Muße lächelten
Could I grasp at the stars?
Könnte ich nach den Sternen greifen?
As they play your night blue hair
Wenn sie dein nachtblaues Haar spielen
Sable eyes, ebony thighs
Zobel Augen, Ebenholz Schenkel
She shines forever
Sie leuchtet für immer
Dancer be, dancing free
Tänzerin sei, tanze frei
She shines for me
Sie leuchtet für mich
So a masked man should mourn
So sollte ein maskierter Mann trauern
The passing of night time
Das Vergehen der Nachtzeit
The long metal dirge
Die lange metallene Totenklage
We were prisoners no more
Wir waren keine Gefangenen mehr
Of the near fallen angels
Der fast gefallenen Engel
She will shine on for me
Sie wird für mich weiter scheinen
Let the panting begin
Lass das Keuchen beginnen
Though the music is lethal
Obwohl die Musik tödlich ist
Let the night take me in
Lass die Nacht mich aufnehmen
You know the daybreak shall win
Du weißt, der Tagesanbruch wird gewinnen
She will shine on forever
Sie wird für immer scheinen
She will shine on for me
Sie wird für mich scheinen
While jeering waiters grope at your shoulders
Während höhnische Kellner nach deinen Schultern greifen
I drink your kisses
Ich trinke deine Küsse
Exquisite room, my charming tomb
Exquisiter Raum, mein charmantes Grab
I see the man
Ich sehe den Mann
With marble hands
Mit marmornen Händen
Your smooth pimp, piranha
Dein glatter Zuhälter, Piranha
Cradles my swimming head
Wiegt meinen schwimmenden Kopf
Cracks his glass, into my face, I'm thrown away
Zerschlägt sein Glas in meinem Gesicht, ich werde weggeworfen
Then I'm tossed a' bleeding out on the street
Dann werde ich blutend auf die Straße geworfen
And ask me, John do I have to drag you away?
Und frag mich, John, muss ich dich wegschleppen?
And I curse where I lay
Und ich fluche, wo ich liege
Have made me bow with thanks some day
Lass mich eines Tages mit Dankbarkeit verbeugen
Ten thousand engines skid unwielding
Zehntausend Motoren schleudern unkontrolliert
Puncture my skin
Durchbohren meine Haut
Bait and taunt
Locken und verspotten
For me to run, back to my rooms
Damit ich zurück in meine Zimmer renne
Though the bad taste of sleep
Obwohl der schlechte Geschmack des Schlafes
Clutching my pillow
Mein Kissen umklammert
In anger I weep
Weine ich vor Wut
She will cry on my chest
Sie wird an meiner Brust weinen
She will shine on forever
Sie wird für immer scheinen
She will shine on for me
Sie wird für mich scheinen
Let the tempting begin
Lass die Versuchung beginnen
Though the music is lethal
Obwohl die Musik tödlich ist
Let the night take me in
Lass die Nacht mich aufnehmen
Though the daybreak shall win
Obwohl der Tagesanbruch gewinnen wird
She will shine on forever
Sie wird für immer scheinen
She will shine on for me
Sie wird für mich scheinen
Ah, yeah
Ah, ja
Oh-ooh
Oh-ooh





Writer(s): David Bowie, Lucio Battisti


Attention! Feel free to leave feedback.