Mick Ronson - Stone Love (Soul Love) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Mick Ronson - Stone Love (Soul Love)




Bowie
Боуи
Stone love, she kneels before the grave
Каменная любовь, она преклоняет колени перед могилой
A brave son who gave his life to save
Храбрый сын, который отдал свою жизнь, чтобы спасти
The slogan that hovers between the headstone and her eyes
Лозунг, который витает между надгробием и ее глазами
For they penetrate her grieving.
Ибо они проникают в ее скорбь.
New love, a boy and girl are talking
Новая любовь, мальчик и девочка разговаривают
New words that only they can share in
Новые слова, которыми только они могут поделиться в
New words, a love so strong it tears their hearts to sleep
Новые слова, любовь настолько сильная, что разрывает их сердца на части.
Through the fleeting hours of morning.
Сквозь мимолетные утренние часы.
Love is careless in its choosing
Любовь беспечна в своем выборе
Sweeping over cross and baby
Проносясь над кроссом и малышом
Love descends on those defenseless
Любовь нисходит на тех, кто беззащитен
Idiot love will spark the fusion.
Идиотская любовь зажжет искру слияния.
Inspirations have I none just to touch the flaming dove
У меня нет вдохновения просто прикоснуться к пылающему голубю
All I have is my love of love and love is not loving.
Все, что у меня есть, - это моя любовь к любви, а любовь - это не любовь.
Stone love, the priest that tastes the word
Каменная любовь, священник, который пробует слово на вкус
And told of love and how my God on high is
И рассказывал о любви и о том, как мой Бог на небесах
All love though reaching up my loneliness evolves
Вся любовь, хотя и тянется вверх, мое одиночество эволюционирует.
By the blindness that surrounds him.
Из-за слепоты, которая его окружает.
Love is careless in its choosing
Любовь беспечна в своем выборе
Sweeping over cross and baby
Проносясь над кроссом и малышом
Love descends on those defenseless
Любовь нисходит на тех, кто беззащитен
Idiot love will spark the fusion.
Идиотская любовь зажжет искру слияния.
Inspirations have I none just to touch the flaming dove
У меня нет вдохновения просто прикоснуться к пылающему голубю
All I have is my love of love and love is not loving.
Все, что у меня есть, - это моя любовь к любви, а любовь - это не любовь.





Writer(s): David Bowie


Attention! Feel free to leave feedback.