Mickael Carreira - Chama por Mim - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Mickael Carreira - Chama por Mim




Chama por Mim
Позови меня
Quando o teu sol
Когда твоё солнце
Com a lua se envolver
С луной сольётся воедино,
E te sintas
И ты почувствуешь себя одинокой,
Sem ternura calor e prazer
Без нежности, тепла и наслаждения,
E se vier
И если придёт
Essa solidão fatal
Эта роковая тоска,
Esteja onde estiver
Где бы ты ни была,
Dá-me apenas um sinal
Просто дай мне знак.
Chama por mim
Позови меня,
E vou nas asas so amor
И я прилечу на крыльях любви,
Chama por mim
Позови меня,
Pra acalmar a tua dor
Чтобы успокоить твою боль.
Posso estar longe
Я могу быть далеко,
Mas deixei meu coração
Но я оставил своё сердце с тобой.
Nas tuas noites
В твои ночи,
Se quiseres chama por mim
Если захочешь, позови меня.
Quando o teu céu
Когда твоё небо
Abraçar a escuridão
Обнимет тьму,
E fiques num véu
И ты окажешься в вуали
De saudade e falta de paixão
Тоски и недостатка страсти,
E se chegar
И если наступит
O frio quano a noite vem
Холод, когда приходит ночь,
Por onde eu andar
Где бы я ни был,
Dá-me um sinal e eu voltarei
Дай мне знак, и я вернусь.
Chama por mim
Позови меня,
E vou nas asas do amor
И я прилечу на крыльях любви,
Chama por mim
Позови меня,
Pra acalmar a tua dor
Чтобы успокоить твою боль.
Posso estar longe
Я могу быть далеко,
Mas deixei meu coração
Но я оставил своё сердце с тобой.
Nas tuas noites
В твои ночи,
Se quiseres chama por mim
Если захочешь, позови меня.
E sempre, pra sempre
И всегда, навеки,
Quando a tua voz se ovir
Когда твой голос услышу,
Eu sigo, rendido
Я последую, покоренный,
Pois vivo
Ведь я живу
para ser escravo de ti
Только чтобы быть твоим рабом.
Chama por mim
Позови меня,
E vou nas asas do amor
И я прилечу на крыльях любви,
Chama por mim
Позови меня,
Pra acalmar a tua dor
Чтобы успокоить твою боль.
Posso estar longe
Я могу быть далеко,
Mas deixei meu coração
Но я оставил своё сердце с тобой.
Nas tuas noites
В твои ночи,
Se quiseres chama por mim
Если захочешь, позови меня.
Chama por mim
Позови меня,
E vou nas asas do amor
И я прилечу на крыльях любви,
Chama por mim
Позови меня,
Pra acalmar a tua dor
Чтобы успокоить твою боль.
Posso estar longe
Я могу быть далеко,
Mas deixei meu coração
Но я оставил своё сердце с тобой.
Nas tuas noites
В твои ночи,
Se quiseres chama por mim
Если захочешь, позови меня.





Writer(s): Mickael Carreira


Attention! Feel free to leave feedback.