Lyrics and translation Mickael Carreira - Deixa-Me Parar o Tempo
Não
digas
mais
Не
говори
больше
Vejo
escrito
nos
teus
olhos
Я
вижу,
написано
в
твоих
глазах
Queres
me
fora
dos
teus
sonhos
Хочешь
меня
в
твои
мечты
Quando
o
dia
amanhecer
День
Vais
acabar
Вы
в
конечном
итоге
Uma
história
inacabada
История
незавершенной
Sem
dizer
uma
palavra
Без
слов
Quando
há
tanto
por
dizer
Когда
существует
так
много
сказать
Não
vás
assim,
não
vás
Не
идешь,
так
не
идешь,
Antes
do
fim
não
peço
nada
mais
До
конца
я
не
прошу
ничего
больше
Dá
me
só
mais
um
momento
Дает
мне
только
одну
минуту
Deixa
me
parar
o
tempo
Позволь
мне
остановить
время
Pra
te
conquistar
ainda
Тебя
завоевать
еще
E
prender
te
a
minha
vida
И
держать
тебя
в
моей
жизни
Dá
me
só
mais
um
momento
Дает
мне
только
одну
минуту
Deixa
me
parar
o
tempo
Позволь
мне
остановить
время
Pra
tentar
que
nem
por
nada
Чтоб
попробовать,
что
не
зря
Tu
te
vás
de
madrugada
Ты
идешь
рано
утром
Não
digas
mais
Не
говори
больше
Os
teus
olhos
dizem
tudo
Твои
глаза
говорят
все
Queres
me
fora
do
teu
mundo
Ты
хочешь
меня
покинуть
твой
мир
Logo
quando
o
sol
nascer
Скоро,
когда
восход
солнца
Sei
que
te
vais
Я
знаю,
что
ты
идешь
Só
não
entendo
o
motivo
Только
я
не
понимаю,
почему
Pra
fechares
assim
um
livro
Ведь
вы
так
книгу
Quando
há
tanto
por
escrever
Когда
существует
так
много
писать
Não
vás
assim,
não
vás
Не
идешь,
так
не
идешь,
Antes
do
fim
não
peço
nada
mais
До
конца
я
не
прошу
ничего
больше
Dá
me
só
mais
um
momento
Дает
мне
только
одну
минуту
Deixa
me
parar
o
tempo
Позволь
мне
остановить
время
Pra
te
conquistar
ainda
Тебя
завоевать
еще
E
prender
te
a
minha
vida
И
держать
тебя
в
моей
жизни
Dá
me
só
mais
um
momento
Дает
мне
только
одну
минуту
Deixa
me
parar
o
tempo
Позволь
мне
остановить
время
Pra
tentar
que
nem
por
nada
Чтоб
попробовать,
что
не
зря
Tu
te
vás
de
madrugada
Ты
идешь
рано
утром
Dá
me
só
mais
um
momento
Дает
мне
только
одну
минуту
Dá
me
só
mais
um
momento
Дает
мне
только
одну
минуту
Deixa
me
parar
o
tempo
Позволь
мне
остановить
время
Pra
te
conquistar
ainda
Тебя
завоевать
еще
E
prender
te
a
minha
vida
И
держать
тебя
в
моей
жизни
Dá
me
só
mais
um
momento
Дает
мне
только
одну
минуту
Deixa
me
parar
o
tempo
Позволь
мне
остановить
время
Pra
tentar
que
nem
por
nada
Чтоб
попробовать,
что
не
зря
Tu
te
vás
de
madrugada
Ты
идешь
рано
утром
Dá
me
só
mais
um
momento
Дает
мне
только
одну
минуту
Deixa
me
parar
o
tempo
Позволь
мне
остановить
время
Pra
te
conquistar
ainda
Тебя
завоевать
еще
E
prender
te
a
minha
vida
И
держать
тебя
в
моей
жизни
Dá
me
só
mais
um
momento
Дает
мне
только
одну
минуту
Deixa
me
parar
o
tempo
Позволь
мне
остановить
время
Pra
tentar
que
nem
por
nada
Чтоб
попробовать,
что
не
зря
Tu
te
vás
de
madrugada
Ты
идешь
рано
утром
Dá
me
só
mais
um
momento
Дает
мне
только
одну
минуту
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Tony Carreira
Attention! Feel free to leave feedback.