Lyrics and translation Mickael Carreira - Depois Dessa Noite
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Qualquer
parte
do
meu
pensamento
Любой
части
моего
мышления
É
sempre
teu,
apenas
teu
Всегда
твой,
только
твой
O
meu
sonho,
momento
a
momento
Моя
мечта,
момент,
És
tu
e
eu,
só
tu
e
eu
Ты
и
я,
только
ты
и
я
Adormeço
e
acordo
contigo
Засыпаю
и
с
тобою
согласно
Pela
primeira
vez
estou
perdido
В
первый
раз
я
потерял
Só
penso
em
ti,
por
onde
vou
Только
я
думаю,
в
тебе,
везде,
где
я
иду
Tu
estás
em
mim,
aonde
eu
estou
Ты
во
мне,
куда
я
O
meu
olhar
tem
a
tua
cor
На
мой
взгляд
имеет
твой
цвет
Depois
dessa
noite
de
amor
После
этого
ночь
любви
Só
penso
em
ti,
por
onde
vou
Только
я
думаю,
в
тебе,
везде,
где
я
иду
Tu
estás
em
mim,
aonde
eu
estou
Ты
во
мне,
куда
я
Meu
coraçao
tem
o
teu
calor
Моем
сердце
есть
твое
тепло
Depois
dessa
noite
de
amor,
de
amor
После
этого
ночь
любви,
любви
Qualquer
hora
das
horas
que
eu
vivo
Любое
время
от
часа,
что
я
живу
Vivo
por
ti,
e
só
por
ti
Живу
ради
тебя,
и
только
тебя
O
meu
corpo,
sentido
a
sentido
Мое
тело,
смысла,
смысла
Sente-te
em
mim
e
mais
em
mim
Чувствует
тебя,
на
меня,
и
мне
больше
Já
não
passo
sem
ti
nem
um
pouco
Уже
не
шаг
без
тебя
и
немного
Pela
primeira
vez
estou
tão
louco
В
первый
раз
я
так
с
ума
Só
penso
em
ti,
por
onde
vou
Только
я
думаю,
в
тебе,
везде,
где
я
иду
Tu
estás
em
mim,
aonde
eu
estou
Ты
во
мне,
куда
я
O
meu
olhar
tem
a
tua
cor
На
мой
взгляд
имеет
твой
цвет
Depois
dessa
noite
de
amor
После
этого
ночь
любви
Só
penso
em
ti,
por
onde
vou
Только
я
думаю,
в
тебе,
везде,
где
я
иду
Tu
estás
em
mim,
aonde
eu
estou
Ты
во
мне,
куда
я
Meu
coraçao
tem
o
teu
calor
Моем
сердце
есть
твое
тепло
Depois
dessa
noite
de
amor,
de
amor
После
этого
ночь
любви,
любви
Adormeço
e
acordo
contigo
Засыпаю
и
с
тобою
согласно
Pela
primeira
vez
estou
perdido
В
первый
раз
я
потерял
Só
penso
em
ti,
por
onde
vou
Только
я
думаю,
в
тебе,
везде,
где
я
иду
Tu
estás
em
mim,
aonde
eu
estou
Ты
во
мне,
куда
я
O
meu
olhar
tem
a
tua
cor
На
мой
взгляд
имеет
твой
цвет
Depois
dessa
noite
de
amor
После
этого
ночь
любви
Só
penso
em
ti,
por
onde
vou
Только
я
думаю,
в
тебе,
везде,
где
я
иду
Tu
estás
em
mim,
aonde
eu
estou
Ты
во
мне,
куда
я
Meu
coraçao
tem
o
teu
calor
Моем
сердце
есть
твое
тепло
Depois
dessa
noite
de
amor,
de
amor
После
этого
ночь
любви,
любви
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ricardo Landum
Attention! Feel free to leave feedback.