Mickael Carreira - E Agora Como É Que Eu Vivo - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Mickael Carreira - E Agora Como É Que Eu Vivo




E Agora Como É Que Eu Vivo
And Now How Am I Supposed to Live
Eu dei te a minha vida
I gave you my life
Minhas noites meus dias
My nights and my days
Por te amar entreguei te tudo
I gave you everything by loving you
E era por ti que eu vivia
And it was for you that I lived
Mesmo até os meus sonhos
Even my dreams
Era a dois que eu sonhava
I dreamt for the both of us
Qualquer hora qualquer segundo
Every hour, every second
Por te querer também te dava
Because I wanted you, I also gave you
Demais, eu dei me demais
Too much, I gave myself too much
E no momento em que
And the moment I
Não tenho nada dizes que te vais
Have nothing, you say you're leaving
E agora como é que eu vivo
And now how am I supposed to live
Se não sei viver sem ti
If I don't know how to live without you
me resta chorar aqui sozinho
I can only cry here alone
E depois esperar o fim
And then wait for the end
E agora como é que eu vivo
And now how am I supposed to live
Se não sei viver por mim
If I don't know how to live for myself
Sei apenas a cor do meu destino
I only know the color of my destiny
Que é morrer aqui sem ti
Which is to die here without you
Sem ti, sem ti
Without you, without you
Eu dei te a minha vida
I gave you my life
E até o que não tinha
And even what I didn't have
Por te amar entreguei te tudo
I gave you everything by loving you
E era por ti que eu vivia
And it was for you that I lived
Mesmo até nos meus passos
Even in my steps
Eu por ti caminhava
I walked for you
Qualquer lado mais profundo
Any place deeper
Do meu ser não te negava
Of my being, I would not deny you
Demais, eu dei me demais
Too much, I gave myself too much
E no momento em que
And the moment I
Não tenho nada dizes que te vais
Have nothing, you say you're leaving
E agora como é que eu vivo
And now how am I supposed to live
Se não sei viver sem ti
If I don't know how to live without you
me resta chorar aqui sozinho
I can only cry here alone
E depois esperar o fim
And then wait for the end
E agora como é que eu vivo
And now how am I supposed to live
Se não sei viver por mim
If I don't know how to live for myself
Sei apenas a cor do meu destino
I only know the color of my destiny
Que é morrer aqui sem ti
Which is to die here without you
Sem ti, sem ti
Without you, without you
E agora como é que eu vivo
And now how am I supposed to live
Se não sei viver sem ti
If I don't know how to live without you
me resta chorar aqui sozinho
I can only cry here alone
E depois esperar o fim
And then wait for the end
E agora como é que eu vivo
And now how am I supposed to live
Se não sei viver por mim
If I don't know how to live for myself
Sei apenas a cor do meu destino
I only know the color of my destiny
Que é morrer aqui sem ti
Which is to die here without you
Sem ti, sem ti
Without you, without you





Writer(s): ricardo landum


Attention! Feel free to leave feedback.