Lyrics and translation Mickael Carreira - E Agora Como É Que Eu Vivo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
E Agora Como É Que Eu Vivo
А теперь как мне жить?
Eu
dei
te
a
minha
vida
Я
отдал
тебе
свою
жизнь
Minhas
noites
meus
dias
Свои
ночи,
свои
дни
Por
te
amar
entreguei
te
tudo
Любя
тебя,
я
отдал
тебе
всё
E
era
por
ti
que
eu
vivia
И
жил
я
только
ради
тебя
Mesmo
até
os
meus
sonhos
Даже
мои
мечты
Era
a
dois
que
eu
sonhava
Были
мечтами
для
двоих
Qualquer
hora
qualquer
segundo
Каждый
час,
каждую
секунду
Por
te
querer
também
te
dava
Из-за
любви
к
тебе
я
отдавал
Demais,
eu
dei
me
demais
Слишком
много,
я
отдал
слишком
много
E
no
momento
em
que
И
в
тот
момент,
когда
Não
tenho
nada
dizes
que
te
vais
У
меня
ничего
не
осталось,
ты
говоришь,
что
уходишь
E
agora
como
é
que
eu
vivo
А
теперь
как
мне
жить?
Se
já
não
sei
viver
sem
ti
Если
я
уже
не
знаю,
как
жить
без
тебя
Só
me
resta
chorar
aqui
sozinho
Мне
остаётся
лишь
плакать
здесь
в
одиночестве
E
depois
esperar
o
fim
И
ждать
конца
E
agora
como
é
que
eu
vivo
А
теперь
как
мне
жить?
Se
já
não
sei
viver
por
mim
Если
я
уже
не
знаю,
как
жить
для
себя
Sei
apenas
a
cor
do
meu
destino
Я
знаю
лишь
цвет
своей
судьбы
Que
é
morrer
aqui
sem
ti
Которая
- умереть
здесь
без
тебя
Sem
ti,
sem
ti
Без
тебя,
без
тебя
Eu
dei
te
a
minha
vida
Я
отдал
тебе
свою
жизнь
E
até
o
que
não
tinha
И
даже
то,
чего
у
меня
не
было
Por
te
amar
entreguei
te
tudo
Любя
тебя,
я
отдал
тебе
всё
E
era
por
ti
que
eu
vivia
И
жил
я
только
ради
тебя
Mesmo
até
nos
meus
passos
Даже
в
своих
шагах
Eu
por
ti
caminhava
Я
шёл
за
тобой
Qualquer
lado
mais
profundo
Любую,
самую
глубокую
часть
Do
meu
ser
não
te
negava
Своего
существа
я
тебе
не
отказывал
Demais,
eu
dei
me
demais
Слишком
много,
я
отдал
слишком
много
E
no
momento
em
que
И
в
тот
момент,
когда
Não
tenho
nada
dizes
que
te
vais
У
меня
ничего
не
осталось,
ты
говоришь,
что
уходишь
E
agora
como
é
que
eu
vivo
А
теперь
как
мне
жить?
Se
já
não
sei
viver
sem
ti
Если
я
уже
не
знаю,
как
жить
без
тебя
Só
me
resta
chorar
aqui
sozinho
Мне
остаётся
лишь
плакать
здесь
в
одиночестве
E
depois
esperar
o
fim
И
ждать
конца
E
agora
como
é
que
eu
vivo
А
теперь
как
мне
жить?
Se
já
não
sei
viver
por
mim
Если
я
уже
не
знаю,
как
жить
для
себя
Sei
apenas
a
cor
do
meu
destino
Я
знаю
лишь
цвет
своей
судьбы
Que
é
morrer
aqui
sem
ti
Которая
- умереть
здесь
без
тебя
Sem
ti,
sem
ti
Без
тебя,
без
тебя
E
agora
como
é
que
eu
vivo
А
теперь
как
мне
жить?
Se
já
não
sei
viver
sem
ti
Если
я
уже
не
знаю,
как
жить
без
тебя
Só
me
resta
chorar
aqui
sozinho
Мне
остаётся
лишь
плакать
здесь
в
одиночестве
E
depois
esperar
o
fim
И
ждать
конца
E
agora
como
é
que
eu
vivo
А
теперь
как
мне
жить?
Se
já
não
sei
viver
por
mim
Если
я
уже
не
знаю,
как
жить
для
себя
Sei
apenas
a
cor
do
meu
destino
Я
знаю
лишь
цвет
своей
судьбы
Que
é
morrer
aqui
sem
ti
Которая
- умереть
здесь
без
тебя
Sem
ti,
sem
ti
Без
тебя,
без
тебя
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): ricardo landum
Attention! Feel free to leave feedback.