Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hoje Nada Sou
Heute bin ich Nichts
Tanto
que
eu
já
procurei
quem
um
dia
eu
deixei
So
sehr
habe
ich
gesucht,
die
ich
einst
verlassen
habe
Por
uma
ilusão
sem
ter
sentido
Für
eine
Illusion,
ohne
Sinn
Quero
lhe
pedir
perdão
e
abrir
meu
coração
Ich
möchte
sie
um
Verzeihung
bitten
und
mein
Herz
öffnen
Pra
mostrar
que
estou
arrependido
Um
zu
zeigen,
dass
ich
bereue
Não
encontro
seu
olhar
Ich
finde
ihren
Blick
nicht
Mas
se
alguém
o
encontrar
Aber
wenn
ihn
jemand
findet
Diga-lhe
por
mim
tudo
o
que
eu
sinto
Sag
ihr
in
meinem
Namen,
alles,
was
ich
fühle
Sem
ela
hoje
nada
sou
Ohne
sie
bin
ich
heute
nichts
Só
o
deserto
aqui
ficou
em
mim
Nur
die
Wüste
ist
hier
in
mir
geblieben
Alguém
lhe
diga
como
estou
Jemand
sage
ihr,
wie
es
mir
geht
Estou
tão
perdido
e
nunca
mais
vivi
Ich
bin
so
verloren
und
habe
nie
mehr
gelebt
Sem
ela
hoje
nada
sou
Ohne
sie
bin
ich
heute
nichts
Tanto
que
eu
queria
ter
frente
a
frente
quem
deixei
So
sehr
wollte
ich
die
vor
mir
haben,
die
ich
verlassen
habe
Por
uma
mentira
sem
mais
nada
Für
eine
Lüge,
ohne
mehr
Para
me
perdoar
e
jurar-lhe
sem
negar
Um
mir
zu
vergeben
und
ihr
zu
schwören,
ohne
zu
leugnen
Que
sem
ela
minha
vida
acaba
Dass
ohne
sie
mein
Leben
endet
Eu
não
a
consigo
ver
Ich
kann
sie
nicht
sehen
Mas
se
alguém
dela
souber
Aber
wenn
jemand
von
ihr
weiß
Diga-lhe
por
mim
estas
palavras
Sag
ihr
in
meinem
Namen
diese
Worte
Podem-lhe
dizer
também
Man
kann
ihr
auch
sagen
Que
só
volto
a
ser
alguém
Dass
ich
erst
wieder
jemand
werde
Quando
ela
voltar
a
minha
vida
Wenn
sie
in
mein
Leben
zurückkehrt
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ricardo Landum
Attention! Feel free to leave feedback.