Lyrics and translation Mickael Carreira - La Despedida
Se,
que
el
tiempo
senos
fue
Я
знаю,
что
время
было
Que
nada
es
como
ayer,
que
te
me
escapas
Что
ничто
не
похоже
на
вчерашний
день,
что
ты
ускользаешь
от
меня.
Ven
y
dime
de
una
vez
Приходи
и
скажи
мне.
Que
ya
no
soy
aquel,
con
quien
soñabas
Что
я
больше
не
тот,
о
ком
ты
мечтал.
Borra
tus
huellas
de
mi
piel
Сотри
свои
отпечатки
с
моей
кожи.
Sin
rastro
ve
de
prisa
Никаких
следов
иди
в
спешке.
Que
no
te
detendré
Что
я
не
остановлю
тебя.
Corre,
no
dejes
que
te
alcance
vida
mía
Беги,
не
дай
мне
добраться
до
тебя,
моя
жизнь.
No
escuches
aunque
el
corazón
lo
pida
Не
слушай,
даже
если
сердце
просит
об
этом.
Tal
vez
es
solo
la
melancolía
de
aquello
que
hubo
un
día
Может
быть,
это
просто
меланхолия
того,
что
было
однажды
Si
se
murió
el
amor,
tal
vez
será
mejor
la
despedida
Если
любовь
умерла,
может
быть,
будет
лучше
прощание
No,
no
pienses
que
hay
rencor
Нет,
не
думай,
что
есть
обида.
Es
que
esto
de
decirte
adiós,
no
lo
esperaba
Я
просто
не
ожидал,
что
ты
попрощаешься.
Márchate,
borra
tus
huellas
de
mi
piel
Уходи,
сотри
отпечатки
с
моей
кожи.
Sin
rastro
ve
deprisa,
que
no
te
detendré
Без
следа
иди
быстрее,
я
не
остановлю
тебя.
Corre,
no
dejes
que
te
alcance
vida
mía
Беги,
не
дай
мне
добраться
до
тебя,
моя
жизнь.
No
escuches
aunque
el
corazón
lo
pida
Не
слушай,
даже
если
сердце
просит
об
этом.
Tal
vez
es
solo
la
melancolía
de
lo
que
hubo
un
día
Может
быть,
это
просто
меланхолия
того,
что
было
однажды
Si
se
murió
el
amor
Если
любовь
умерла,
Tal
vez
será
mejor
la
despedida
Может
быть,
будет
лучше
прощание
Si
se
murió
el
amor
Если
любовь
умерла,
Tal
vez
será
mejor
la
despedida
Может
быть,
будет
лучше
прощание
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Paolo Stefanoni Pinto
Attention! Feel free to leave feedback.