Lyrics and translation Mickael Carreira - Não, Não Digas Não (Ao Vivo)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
O
desejo
no
teu
olhar,
diz-me
tudo
para
quê
negar,
com
palavras
a
voz
do
prazer
Желание,
на
твой
взгляд,
говорит
мне,
все,
к
чему
отрицать,
слова,
голос
удовольствие
Teus
sinais
só
me
dizem
sim,
teu
corpo
fala
por
ti,
o
que
a
alma
não
me
quer
dizer
Твои
знамения
говорят
мне
"да",
твое
тело
говорит
тебе,
что
душа
не
хочет
мне
сказать,
Mas
por
uma
vez
tu
tens
que
te
render
Но
на
этот
раз
ты
имеешь,
что
тебя
render
Não,
não
digas
não
Нет,
не
говори,
не
Entrega-te
á
paixão,
esta
noite
nada
é
proibido
Доставка-тебе
будет
страсть,
в
эту
ночь
ничего
не
запрещено
Vem
pra
mim,
vem
pra
mim
bebe
Приходит
ко
мне,
приходит
ко
мне
bebe
Não,
não
digas
não
Нет,
не
говори,
не
Segue
teu
coração,
ele
diz
o
mesmo
que
eu
te
digo
Именно
сердце
твое,
- говорит
он
то
же
самое,
что
говорю
я
тебе,
Vem
pra
mim,
vem
pra
mim
Приходит
ко
мне,
приходит
ко
мне
Essa
chama
que
brilha
em
ti,
diz-me
tudo
para
quê
fingir,
a
verdade
no
fundo
do
teu
ser
Этот
огонь,
который
светит
на
тебя,
говорит
мне
все,
зачем
притворяться,
правда,
на
дно
твое
Se
é
no
teu
lado
lunar,
deixa
escrito
a
palavra
amar,
que
é
silêncio
fazes
por
esconder.
Если
он
на
твоей
стороне
луны,
оставляет
написано
слово
любовь,
что
это
молчание
делаешь
скрыть.
Mas
por
uma
vez
tu
tens
que
te
render
Но
на
этот
раз
ты
имеешь,
что
тебя
render
Não,
não
digas
não
Нет,
не
говори,
не
Entrega-te
á
paixão,
esta
noite
nada
é
proibido
Доставка-тебе
будет
страсть,
в
эту
ночь
ничего
не
запрещено
Vem
pra
mim,
vem
pra
mim
bebe
Приходит
ко
мне,
приходит
ко
мне
bebe
Não,
não
digas
não
Нет,
не
говори,
не
Segue
teu
coração,
ele
diz
o
mesmo
que
eu
te
digo
Именно
сердце
твое,
- говорит
он
то
же
самое,
что
говорю
я
тебе,
Vem
pra
mim,
vem
pra
mim
Приходит
ко
мне,
приходит
ко
мне
Diz-me
só
que
sim,
e
faz-me
ser
feliz
bebe,
deixa-me
viver
sem
amanhecer,
o
sonho
que
eu
sempre
quis.
Говорит
мне
только
да,
и
это
заставляет
меня
быть
счастливым
пьет,
позволь
мне
жить
без
рассвета,
сон,
который
я
всегда
хотел.
Não,
não
digas
não
Нет,
не
говори,
не
Entrega-te
á
paixão,
esta
noite
nada
é
proibido
Доставка-тебе
будет
страсть,
в
эту
ночь
ничего
не
запрещено
Vem
pra
mim,
vem
pra
mim
bebe
Приходит
ко
мне,
приходит
ко
мне
bebe
Não,
não
digas
não
Нет,
не
говори,
не
Segue
teu
coração,
ele
diz
o
mesmo
que
eu
te
digo
Именно
сердце
твое,
- говорит
он
то
же
самое,
что
говорю
я
тебе,
Vem
pra
mim,
vem
pra
mim
Приходит
ко
мне,
приходит
ко
мне
Vem
para
mim
vem
pra
mim
Приходит
ко
мне,
приходит
ко
мне
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Author Unknown Composer, Dimitrios Stassos, Jason Gill
Attention! Feel free to leave feedback.