Lyrics and translation Mickael Carreira - Não Penses Nele
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Eu
sei,
estás
a
meu
lado
mas
não
estás
aqui
Я
знаю,
ты
рядом
со
мной,
но
не
ты
здесь
Tens
o
passado
mais
presente
em
ti
e
sempre
assim
foi
Ты
о
прошлом
больше
присутствует
в
тебе,
и
всегда
так
было
Eu
sei,
olhas
pra
mim
mas
não
sou
eu
quem
vês
Я
знаю,
ты
смотришь
меня,
но
не
мне,
кто
ты
видишь
Até
entendo
mas
por
uma
vez
e
por
nós
dois
Пока
не
понимаю,
но
за
один
раз,
и
на
нас
обоих
Não
penses
nele,
se
estás
comigo
Не
думайте,
в
нем,
если
ты
со
мной
No
meu
olhar
tens
que
deixar
de
o
ver
На
мой
взгляд
ты,
что
не
в
состоянии
увидеть
Não
penses
nele,
tens-me
contigo
Не
думайте,
в
нем,
ты-мне
с
тобою
Para
te
amar
e
não
só
para
esquecer
Чтобы
любить
тебя,
и
не
только,
чтобы
забыть
Não
penses
nele
Не
думайте
на
нем
Eu
sei,
tens
o
seu
nome
no
teu
coração,
Я
знаю,
ты
имя
в
сердце
твоем,
Eu
tenho
o
teu
corpo
mas
a
alma
não
e
sempre
assim
foi
Я
получил
твое
тело,
но
душа-не
всегда
так
было
Eu
sei,
tens
marcas
que
o
tempo
ainda
não
desfez,
Я
знаю,
ты
знаки,
что
время
еще
не
отменяли,
Eu
compreendo
mas
por
uma
vez
e
por
nós
dois
Я
понимаю,
но
раз
и
на
нас
обоих
Não
penses
nele,
se
estás
comigo
Не
думайте,
в
нем,
если
ты
со
мной
No
meu
olhar
tens
que
deixar
de
o
ver
На
мой
взгляд
ты,
что
не
в
состоянии
увидеть
Não
penses
nele,
tens-me
contigo
Не
думайте,
в
нем,
ты-мне
с
тобою
Para
te
amar
e
não
só
para
esquecer
Чтобы
любить
тебя,
и
не
только,
чтобы
забыть
Não
penses
nele
Не
думайте
на
нем
Eu
bem
sei
que
foi
o
teu
primeiro
amor,
Я
хорошо
знаю,
что
это
был
твой
первый
любовь,
Esse
livro
custa
muito
a
fechar,
Эта
книга
стоит
очень
закрыть,
Mas
tambem
eu
já
sofri
essa
dor
Но
также,
я
уже
перенесла
эту
боль
E
nunca
foste
o
que
eu
sou,
um
ombro
so
pra
chorar
И
никогда
ты,
что
я,
одно
плечо
so
pra
плакать
Eu
sei,
estás
a
meu
lado
mas
não
estás
aqui
Я
знаю,
ты
рядом
со
мной,
но
не
ты
здесь
Tens
o
passado
mais
presente
em
ti,
mas
por
nós
dois
Ты
о
прошлом
больше
присутствует
в
тебе,
но
мы
оба
Não
penses
nele,
se
estás
comigo
Не
думайте,
в
нем,
если
ты
со
мной
No
meu
olhar
tens
que
deixar
de
o
ver
На
мой
взгляд
ты,
что
не
в
состоянии
увидеть
Não
penses
nele,
tens-me
contigo
Не
думайте,
в
нем,
ты-мне
с
тобою
Para
te
amar
e
não
só
para
esquecer
Чтобы
любить
тебя,
и
не
только,
чтобы
забыть
Não
penses
nele
Не
думайте
на
нем
Não
penses
nele
Не
думайте
на
нем
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ricardo Landum
Attention! Feel free to leave feedback.