Lyrics and translation Mickael Carreira - Podem Passar Mil Anos
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Podem Passar Mil Anos
Пусть пройдут тысячи лет
Podem
passar
mil
anos
Пусть
пройдут
тысячи
лет,
Que
dá
minha
memória
Из
моей
памяти
Ninguém
te
vai
tirar
Никто
тебя
не
сотрет.
Podem
vir
oceanos
apagar
nossa
história
Пусть
океаны
нахлынут,
стирая
нашу
историю,
Que
nada
vai
apagar
Ничто
не
сможет
ее
стереть.
Eu
fico
aqui
Я
остаюсь
здесь,
Há
espera
de
quem
nunca
esqueci
В
ожидании
той,
которую
я
никогда
не
забуду.
E
podes
ter
alguém
a
teu
lado
И
пусть
кто-то
будет
рядом
с
тобой,
Eu
pra
ti
já
nem
ser
passado
Пусть
я
для
тебя
стану
лишь
прошлым,
Mesmo
assim
eu
vou
esperar
por
ti
Все
равно
я
буду
ждать
тебя.
Posso
até
passar
uma
vida
Я
могу
прожить
целую
жизнь,
E
morrer
sem
que
sejas
minha
И
умереть,
так
и
не
став
твоим,
Mesmo
assim
eu
vou
esperar
por
ti
Все
равно
я
буду
ждать
тебя.
Pode
acabar
o
tempo
Пусть
время
остановится,
Que
no
fundo
dá
alma
В
глубине
души
Nunca
te
vou
esquecer
Я
никогда
тебя
не
забуду.
Pode
soprar
o
vento
que
não
leva
está
chama
Пусть
дует
ветер,
он
не
погасит
это
пламя,
É
o
que
me
faz
viver
Это
то,
что
заставляет
меня
жить.
Há
espera
de
quem
nunca
esqueci
В
ожидании
той,
которую
я
никогда
не
забуду.
E
podes
ter
alguém
a
teu
lado
И
пусть
кто-то
будет
рядом
с
тобой,
Eu
pra
ti
já
nem
ser
passado
Пусть
я
для
тебя
стану
лишь
прошлым,
Mesmo
assim
eu
vou
esperar
por
ti
Все
равно
я
буду
ждать
тебя.
Posso
até
passar
uma
vida
Я
могу
прожить
целую
жизнь,
E
morrer
sem
que
sejas
minha
И
умереть,
так
и
не
став
твоим,
Mesmo
assim
eu
vou
esperar
por
ti
Все
равно
я
буду
ждать
тебя.
Enquanto
houver
universo
Пока
существует
вселенная,
E
as
estrelas
tiverem
luz
И
звезды
светят,
A
luz
do
meu
pensamento
és
tu
Свет
моих
мыслей
- это
ты.
Que
podes
ter
alguém
a
teu
lado
Пусть
кто-то
будет
рядом
с
тобой,
Eu
pra
ti
já
nem
ser
passado
Пусть
я
для
тебя
стану
лишь
прошлым,
Mesmo
assim
eu
vou
esperar
por
ti
Все
равно
я
буду
ждать
тебя.
Posso
até
passar
uma
vida
Я
могу
прожить
целую
жизнь,
E
morrer
sem
que
sejas
minha
И
умереть,
так
и
не
став
твоим,
Mesmo
assim
eu
vou
esperar
por
ti
Все
равно
я
буду
ждать
тебя.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Rudy Amado Perez, Mickael Carreirra
Attention! Feel free to leave feedback.