Mickaël Miro - Dans Ma Boule De Cristal - translation of the lyrics into German

Dans Ma Boule De Cristal - Mickaël Mirotranslation in German




Dans Ma Boule De Cristal
In Meiner Kristallkugel
Ca y est c'est sûr c'est écrit
Jetzt ist es sicher, es steht geschrieben
A la télé ils me l'ont dit
Im Fernsehen haben sie es mir gesagt
Le monde prend un nouveau tournant
Die Welt nimmt eine neue Wendung
Tourne ainsi, tournent les vents
So dreht sie sich, so drehen die Winde
Combien de victimes j'ai vu
Wie viele Opfer habe ich gesehen
Bien assez, bien entendu,
Mehr als genug, natürlich,
Le monde prend un nouveau, tourne ainsi, tournent les vents.
Die Welt nimmt eine neue Wendung, so dreht sie sich, so drehen die Winde.
Refrain:
Refrain:
Dans ma boule de cristal je vois tout, le passé le présent le futur,
In meiner Kristallkugel sehe ich alles, die Vergangenheit, die Gegenwart, die Zukunft,
Un avenir de plus en plus flou nous condamne à porter l'armure,
Eine immer unschärfere Zukunft verdammt uns dazu, die Rüstung zu tragen,
Parait-il qu'on a rendez-vous, au menu, le pire de nous même
Man sagt, wir haben ein Date, auf der Speisekarte: das Schlimmste von uns selbst
Dans ma boule de cristal je vois tout le passé le présent...
In meiner Kristallkugel sehe ich alles, die Vergangenheit, die Gegenwart...
Je vous aime.
Ich liebe dich.
Mais il reste encore un espoir,
Aber es gibt noch eine Hoffnung,
Empêcher les gens de savoir
Die Leute daran zu hindern zu wissen
Que rien ne change tout est comme avant,
Dass sich nichts ändert, alles ist wie zuvor,
Comme hier souffle le vent
Wie gestern weht der Wind
Prenez garde aux subterfuges,
Nimm dich in Acht vor den Täuschungen,
Vos yeux seront seuls les juges
Deine Augen werden die einzigen Richter sein
Quand le monde prend un nouveau tournant,
Wenn die Welt eine neue Wendung nimmt,
Priez vos dieux tant qu'il est tant.
Bete zu deinen Göttern, solange es noch Zeit ist.
Refrain:
Refrain:
Dans ma boule de cristal je vois tout, le passé le présent le futur,
In meiner Kristallkugel sehe ich alles, die Vergangenheit, die Gegenwart, die Zukunft,
A présent je vous livre tout,
Jetzt offenbare ich dir alles,
Tout garder pour moi c'est trop dur
Alles für mich zu behalten ist zu schwer
Parait-il qu'on a rendez-vous, au menu, le pire de nous même
Man sagt, wir haben ein Date, auf der Speisekarte: das Schlimmste von uns selbst
Dans ma boule de cristal je vois tout le passé le présent...
In meiner Kristallkugel sehe ich alles, die Vergangenheit, die Gegenwart...
Je vous aime.
Ich liebe dich.
Levez les yeux au ciel, en mémoire du temps des merveilles
Erhebt die Augen zum Himmel, in Erinnerung an die Zeit der Wunder
A chacun son vent nostalgique, quand il soufflait c'était magique
Jedem sein nostalgischer Wind, wenn er wehte, war es magisch
Dans ma boule de cristal je vois tout, le passé le présent le futur,
In meiner Kristallkugel sehe ich alles, die Vergangenheit, die Gegenwart, die Zukunft,
Dans ma boule de cristal je vois tout
In meiner Kristallkugel sehe ich alles
Vous passez, vous présents...
Du gehst vorbei, du bist präsent...
Je vous aime.
Ich liebe dich.





Writer(s): Mickaël Miro


Attention! Feel free to leave feedback.