Mickaël Miro - Go Go Go! - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Mickaël Miro - Go Go Go!




Go Go Go!
Давай, давай, давай!
Minuit sonné, célibataire
Полночь пробила, холостяк,
L'heure de trouver ton âme-sœur sur terre
Время найти твою вторую половинку на земле.
Sous ton blazer, tes courbes en lumière
Под твоим блейзером, твои изгибы в свете,
Et ton petit cœur dans les starters
И твое маленькое сердце на старте.
La lune est belle, tu lui ressembles
Луна прекрасна, ты похожа на нее,
T'as tout pour toi, pourtant tout ton corps tremble
У тебя есть все, и все же все твое тело дрожит.
Derrière la porte, oui, c'est la guerre
За дверью, да, идет война,
On cherche l'amour dans un train d'enfer
Мы ищем любовь в адском поезде.
Go go go go go!
Давай, давай, давай, давай, давай!
La musique donne de l'art
Музыка дарит искусство,
Cette nuit les DJ veilleront sur toi
Сегодня ночью ди-джеи будут присматривать за тобой.
Go go go go go!
Давай, давай, давай, давай, давай!
Le reggae, la salsa
Регги, сальса,
L'envie de crier "que movida"
Хочется кричать "que movida!".
La nuit tombée, loup solitaire
Ночь опустилась, одинокий волк,
Seul sous les draps, bien trop long, l'hiver
Один под одеялом, слишком долгая зима.
Ce soir tu sors, ton cuir te serre
Сегодня вечером ты выходишь, твоя кожаная куртка облегает тебя,
Un cœur en warning bat sous ta chair
Сердце бьется под кожей, как аварийный сигнал.
L'étoile est belle, tu lui ressembles
Звезда прекрасна, ты похожа на нее,
La star, c'est toi, alors pourquoi tu trembles?
Звезда это ты, так почему же ты дрожишь?
Autour de toi, oui, c'est la guerre
Вокруг тебя, да, идет война,
On cherche l'amour sur un son d'enfer
Мы ищем любовь под адский звук.
Go go go go go!
Давай, давай, давай, давай, давай!
La musique donne de l'art
Музыка дарит искусство,
Cette nuit les DJ veilleront sur toi
Сегодня ночью ди-джеи будут присматривать за тобой.
Go go go go go!
Давай, давай, давай, давай, давай!
Le reggae, la salsa
Регги, сальса,
L'envie de crier "que movida"
Хочется кричать "que movida!".
L'amour dans les rétines
Любовь в глазах,
Ça y est, je te vois
Вот, я вижу тебя,
Ça y est, tu me vois
Вот, ты видишь меня,
Cupidon aux platines
Купидон за пультом,
Ça y est, je te vois
Вот, я вижу тебя,
Ça y est, tu me vois
Вот, ты видишь меня.
Et nos corps qui s'envisagent ou pas
И наши тела представляют друг друга или нет,
Et nos vies qui se croiseront ou pas
И наши жизни пересекутся или нет,
Ça y est, je te vois
Вот, я вижу тебя,
Ça y est, tu me vois
Вот, ты видишь меня.
Go go go go go!
Давай, давай, давай, давай, давай!
Le blues quand sonnera
Блюз, когда прозвучит,
L'heure de se dire au revoir ou pas
Время прощаться или нет,
Go go go go go!
Давай, давай, давай, давай, давай!
Et le rock dans la voix
И рок в голосе,
L'envie de crier "reste avec moi"
Хочется кричать "останься со мной".
La musique donne de l'art
Музыка дарит искусство,
Cette nuit les DJ veilleront sur toi
Сегодня ночью ди-джеи будут присматривать за тобой.
Le reggae, la salsa
Регги, сальса,
L'envie de crier "reste avec moi"
Хочется кричать "останься со мной".





Writer(s): cyril tarquiny, christophe battaglia


Attention! Feel free to leave feedback.