Mickaël Miro - Laisse-Moi M'En Aller - translation of the lyrics into German

Laisse-Moi M'En Aller - Mickaël Mirotranslation in German




Laisse-Moi M'En Aller
Lass mich gehen
On marche à l'ombre des villes
Wir gehen im Schatten der Städte
On part en avance pour trainer un peu
Wir gehen früher los, um ein wenig zu bummeln
En regardant le temps qui file on se prend au jeu
Während wir die Zeit vergehen sehen, lassen wir uns auf das Spiel ein
On voudrai tenir les rennes
Wir möchten die Zügel halten
Voguer sur les vagues bénies des dieux
Auf den von den Göttern gesegneten Wellen segeln
Mais dans cette file indienne on se perd un peu
Aber in dieser Reihe verlieren wir uns ein wenig
On regarde le large tranquille
Wir blicken auf die ruhige Weite
On fait passer nos âmes à la machine
Wir jagen unsere Seelen durch die Maschine
Des poignées de piverts à la main
Mit Händen voller Spechte
[Refrain]
[Refrain]
Laisse-moi m'en aller
Lass mich gehen
le vent me porte
Wohin der Wind mich trägt
Laisse-moi m'en aller
Lass mich gehen
Ouvre la porte
Öffne die Tür
Laisse-moi m'en aller
Lass mich gehen
Laisse-moi m'en aller
Lass mich gehen
Ouhouhouhouh
Ouhouhouhouh
Laisse-moi m'en aller.
Lass mich gehen.
A des kilomètres à la ronde,
Kilometerweit herum,
Y'aura rien qu'un immense chemin
Wird es nur einen riesigen Weg geben
Bordé d'étoiles qui tombent aux creux de nos mains
Gesäumt von Sternen, die in unsere hohlen Hände fallen
On goûtera de nouveau délices c'est sur
Wir werden neue Köstlichkeiten probieren, das ist sicher
On tuera le rêve américain
Wir werden den amerikanischen Traum töten
Y'aura l'amour qui s'immisce si tu veux bien
Die Liebe wird sich einschleichen, wenn du willst
On prendra le large tranquille
Wir werden ruhig auf die hohe See hinausfahren
On fera tourner des rondes sur notre ile
Wir werden auf unserer Insel Reigen tanzen
Des dessins d'un autre monde à la main
Zeichnungen einer anderen Welt in der Hand
[Refrain]
[Refrain]
Laisse-moi m'en aller
Lass mich gehen
le vent me porte
Wohin der Wind mich trägt
Laisse-moi m'en aller
Lass mich gehen
Ouvre la porte
Öffne die Tür
Laisse-moi m'en aller
Lass mich gehen
Laisse-moi m'en aller
Lass mich gehen
Ouhouhouhouh
Ouhouhouhouh
[Pont]
[Bridge]
Ouvre la porte
Öffne die Tür
On ne manque de rien
Uns fehlt an nichts
le bleu existe
Dort, wo das Blau existiert
les secondes glissent
Wo die Sekunden gleiten
On fera chanter nos lendemains
Wir werden unsere morgigen Tage zum Singen bringen
Laisse-moi m'en aller
Lass mich gehen
Laisse-moi m'en aller
Lass mich gehen
Laisse-moi m'en aller
Lass mich gehen
[Refrain] x3
[Refrain] x3





Writer(s): David On, Thieumz, Tonio Pupa


Attention! Feel free to leave feedback.