Mickaël Miro - Rien De Personnel - translation of the lyrics into German

Rien De Personnel - Mickaël Mirotranslation in German




Rien De Personnel
Nichts Persönliches
Je donnerais tout pour vous revoir
Ich würde alles geben, um dich wiederzusehen
Remonter le temps le passé
Die Zeit zurückdrehen, die Vergangenheit
M'arrêter sur ce quai de gare
An diesem Bahnsteig stehen bleiben
nos regards se sont croisés
Wo sich unsere Blicke trafen
Je payerais cher pour enfin dire
Ich würde viel zahlen, um endlich zu sagen
Les mots qui m'ont alors manqué
Die Worte, die mir damals fehlten
De peur d'entrevoir un sourire
Aus Angst vor einem Lächeln
Qui m'aurait bien sur désarmé
Das mich sicher entwaffnet hätte
Mademoiselle ou madame
Fräulein oder Madame
Sachez qu'en secret je vous aime
Wissen Sie, im Geheimen liebe ich Sie
Je vous désire à d'autres femmes
Ich begehre Sie über andere Frauen
Rêve que vos lèvres m'appartiennent
Träume, dass Ihre Lippen mir gehören
N'y voyez rien de personnel
Sehen Sie nichts Persönliches darin
Je vous laisse même être infidèle
Ich erlaube Ihnen sogar, untreu zu sein
Grâce à vous mes nuits sont belles
Dank Ihnen sind meine Nächte schön
Grâce à vous mes nuits sont belles
Dank Ihnen sind meine Nächte schön
Je ferais tout pour seulement croire
Ich würde alles tun, nur um zu glauben
Vous avoir quelque part troublée
Dass ich Sie irgendwie verwirrt habe
Auprès d'un autre chaque soir
Abends bei einem anderen
Vous ne puissiez pas m'oublier
Könnten Sie mich nicht vergessen
Je me damnerais pour un soupir
Ich würde mich verdammen für ein Seufzen
Échappé sur un oreiller
Entflohen auf einem Kissen
Alors que lui va s'endormir
Während er einschläft
En vous croyant enfin comblée
In dem Glauben, Sie endlich erfüllt zu haben
Mademoiselle ou madame
Fräulein oder Madame
Sachez qu'en secret je vous aime
Wissen Sie, im Geheimen liebe ich Sie
Je vous désire à d'autres femmes
Ich begehre Sie über andere Frauen
Rêve que vos lèvres m'appartiennent
Träume, dass Ihre Lippen mir gehören
N'y voyez rien de personnel
Sehen Sie nichts Persönliches darin
Je vous laisse même être infidèle
Ich erlaube Ihnen sogar, untreu zu sein
Grâce à vous mes nuits sont belles
Dank Ihnen sind meine Nächte schön
Grâce à vous mes nuits sont belles
Dank Ihnen sind meine Nächte schön
Chaque soir je m'endors dans vos bras
Jeden Abend schlafe ich in Ihren Armen ein
Je sens votre corps sur moi
Ich spüre Ihren Körper auf mir
Puis on s'évade main dans la main
Dann fliehen wir Hand in Hand
Mademoiselle ou madame
Fräulein oder Madame
Sachez qu'en secret je vous aime
Wissen Sie, im Geheimen liebe ich Sie
Je vous désire à d'autres femmes
Ich begehre Sie über andere Frauen
Rêve que vos lèvres m'appartiennent
Träume, dass Ihre Lippen mir gehören
N'y voyez rien de personnel
Sehen Sie nichts Persönliches darin
Je vous laisse même être infidèle
Ich erlaube Ihnen sogar, untreu zu sein
Grâce à vous mes nuits sont belles
Dank Ihnen sind meine Nächte schön
Grâce à vous mes nuits sont belles
Dank Ihnen sind meine Nächte schön
N'y voyez rien de personnel
Sehen Sie nichts Persönliches darin
N'y voyez rien de personnel
Sehen Sie nichts Persönliches darin
Grâce à vous mes nuits sont belles
Dank Ihnen sind meine Nächte schön
N'y voyez rien de personnel
Sehen Sie nichts Persönliches darin
N'y voyez rien de personnel
Sehen Sie nichts Persönliches darin
Grâce à vous mes nuits sont belles
Dank Ihnen sind meine Nächte schön





Writer(s): Mickaël Miro


Attention! Feel free to leave feedback.