Mickaël Miro - Rien De Personnel - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Mickaël Miro - Rien De Personnel




Rien De Personnel
Ничего личного
Je donnerais tout pour vous revoir
Я бы отдал все, чтобы увидеть вас снова,
Remonter le temps le passé
Вернуться назад во времени,
M'arrêter sur ce quai de gare
Остановиться на том перроне,
nos regards se sont croisés
Где наши взгляды пересеклись.
Je payerais cher pour enfin dire
Я бы дорого заплатил, чтобы наконец сказать
Les mots qui m'ont alors manqué
Слова, которых мне тогда не хватило,
De peur d'entrevoir un sourire
Из страха увидеть улыбку,
Qui m'aurait bien sur désarmé
Которая, конечно же, обезоружила бы меня.
Mademoiselle ou madame
Мадемуазель или мадам,
Sachez qu'en secret je vous aime
Знайте, что втайне я люблю вас.
Je vous désire à d'autres femmes
Я желаю вас больше других женщин,
Rêve que vos lèvres m'appartiennent
Мечтаю, чтобы ваши губы принадлежали мне.
N'y voyez rien de personnel
Не принимайте это на свой счет,
Je vous laisse même être infidèle
Я даже позволяю вам быть неверной.
Grâce à vous mes nuits sont belles
Благодаря вам мои ночи прекрасны,
Grâce à vous mes nuits sont belles
Благодаря вам мои ночи прекрасны.
Je ferais tout pour seulement croire
Я бы сделал все, чтобы только верить,
Vous avoir quelque part troublée
Что где-то я вас взволновал.
Auprès d'un autre chaque soir
Находясь рядом с другим каждый вечер,
Vous ne puissiez pas m'oublier
Вы не можете меня забыть.
Je me damnerais pour un soupir
Я бы проклял себя за вздох,
Échappé sur un oreiller
Сорвавшийся с вашей подушки,
Alors que lui va s'endormir
Пока он будет засыпать,
En vous croyant enfin comblée
Думая, что вы наконец счастливы.
Mademoiselle ou madame
Мадемуазель или мадам,
Sachez qu'en secret je vous aime
Знайте, что втайне я люблю вас.
Je vous désire à d'autres femmes
Я желаю вас больше других женщин,
Rêve que vos lèvres m'appartiennent
Мечтаю, чтобы ваши губы принадлежали мне.
N'y voyez rien de personnel
Не принимайте это на свой счет,
Je vous laisse même être infidèle
Я даже позволяю вам быть неверной.
Grâce à vous mes nuits sont belles
Благодаря вам мои ночи прекрасны,
Grâce à vous mes nuits sont belles
Благодаря вам мои ночи прекрасны.
Chaque soir je m'endors dans vos bras
Каждый вечер я засыпаю в ваших объятиях,
Je sens votre corps sur moi
Я чувствую ваше тело на себе,
Puis on s'évade main dans la main
И мы убегаем, держась за руки.
Mademoiselle ou madame
Мадемуазель или мадам,
Sachez qu'en secret je vous aime
Знайте, что втайне я люблю вас.
Je vous désire à d'autres femmes
Я желаю вас больше других женщин,
Rêve que vos lèvres m'appartiennent
Мечтаю, чтобы ваши губы принадлежали мне.
N'y voyez rien de personnel
Не принимайте это на свой счет,
Je vous laisse même être infidèle
Я даже позволяю вам быть неверной.
Grâce à vous mes nuits sont belles
Благодаря вам мои ночи прекрасны,
Grâce à vous mes nuits sont belles
Благодаря вам мои ночи прекрасны.
N'y voyez rien de personnel
Не принимайте это на свой счет,
N'y voyez rien de personnel
Не принимайте это на свой счет,
Grâce à vous mes nuits sont belles
Благодаря вам мои ночи прекрасны.
N'y voyez rien de personnel
Не принимайте это на свой счет,
N'y voyez rien de personnel
Не принимайте это на свой счет,
Grâce à vous mes nuits sont belles
Благодаря вам мои ночи прекрасны.





Writer(s): Mickaël Miro


Attention! Feel free to leave feedback.