Mickaël Miro - Ecrire Quand Même - translation of the lyrics into German

Ecrire Quand Même - Mickaël Mirotranslation in German




Ecrire Quand Même
Trotzdem Schreiben
Parler du monde, de ses frontières
Über die Welt zu sprechen, über ihre Grenzen
Je le sais bien vous rendrait fiers
Ich weiß genau, das würde Sie stolz machen
Mais moi l'ami, le fils, le frère
Aber ich, der Freund, der Sohn, der Bruder
N'est pas d'humeur à parler de guerre
Bin nicht in Stimmung, über Krieg zu sprechen
Pas une histoire d'amour en vue
Keine Liebesgeschichte in Sicht
Ni anecdote qui m'aurait plue
Keine Anekdote, die mir gefallen hätte
Pas un mystère dans un sourire
Kein Geheimnis in einem Lächeln
Alors vient d'où vient cette envie d'écrire?
Woher kommt also dieser Drang zu schreiben?
(Refrain)
(Refrain)
Non, non, non, non
Nein, nein, nein, nein
Je n'ai pas le moindre thème
Ich habe nicht das geringste Thema
Non, non, non, non
Nein, nein, nein, nein
Pas un problème, c'est mon problème
Nicht ein Problem, das ist mein Problem
Peut-être l'envie que tout le monde m'aime
Vielleicht der Wunsch, dass jeder mich mag
Me donne l'envie d'écrire quand même
Gibt mir den Wunsch, trotzdem zu schreiben
Oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh
Oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh
Pas une règle, pas un détail
Keine Regel, kein Detail
Aucune muse qui ne m'assaille
Keine Muse, die mich bedrängt
Pas une larme, un éclat de rire
Keine Träne, kein Lachen
Alors vient d'où vient cette envie d'écrire?
Woher kommt also dieser Drang zu schreiben?
(Refrain)
(Refrain)
Non, non, non, non
Nein, nein, nein, nein
Je n'ai pas le moindre thème
Ich habe nicht das geringste Thema
Non, non, non, non
Nein, nein, nein, nein
Pas un problème, c'est mon problème
Nicht ein Problem, das ist mein Problem
Peut-être l'envie que tout le monde m'aime
Vielleicht der Wunsch, dass jeder mich mag
Me donne l'envie d'écrire quand même (x2)
Gibt mir den Wunsch, trotzdem zu schreiben (x2)
Oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh (x2)
Oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh (x2)
Serait-ce le thème de ma chanson
Wäre das vielleicht das Thema meines Liedes
Qui se dessine à l'horizon
Das sich am Horizont abzeichnet
Si dans ma tête tout tourne rond
Wenn in meinem Kopf alles rund läuft
N'y voyez aucune raison
Sehen Sie darin keinen Grund
Aucune raison, aucune raison
Keinen Grund, keinen Grund
Que je n'écrive pas une chanson
Dass ich kein Lied schreibe
Oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh (x3)
Oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh (x3)





Writer(s): Mickaël Miro


Attention! Feel free to leave feedback.