Lyrics and translation Mickey 3D - La déconfiture
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Le
ciel
est
con-fus
ce
soir
Небо
такое
сумрачное
сегодня
вечером,
Complètement
com-primé
par
les
nuages
Словно
сжатое
облаками.
Tout
à
coup
l'air
s'est
con-densé
Внезапно
воздух
сгустился,
C'est
la
tempête
Это
буря.
Ça
porte
à
confusion
Это
сбивает
с
толку,
Toutes
ces
histoires
de
con-gélation
Все
эти
истории
о
замерзании.
J'ai
pas
la
solution
У
меня
нет
решения.
C'est
compliqué
le
temps
qu'on
met
Так
сложно
понять,
Pour
comprendre
les
compressions
qui
mènent
à
la
déveine
Что
приводит
к
такому
давлению,
которое
ведет
к
краху.
On
est
tous
comme
des
cons,
promis
à
la
dérive
Мы
все
как
дураки,
обреченные
на
крах.
C'est
la
déconfiture
qui
colle
à
la
figure
Это
разгром,
который
виден
на
лице
De
ceux
qui
sont
trop
considérés
par
les
autres
Тех,
кто
слишком
важен
для
других.
On
est
tous
un
peu
confrères
dans
la
misère
Мы
все
немного
коллеги
по
несчастью,
Ennemis
dans
le
blé
Враги
среди
колосьев.
Et
puis
ça
porte
à
confusion
И
это
сбивает
с
толку,
Toutes
ces
histoires
de
con-damnés
Все
эти
истории
об
осужденных.
Le
ciel
est
con-fus
ce
soir
Небо
такое
сумрачное
сегодня
вечером,
Complètement
com-primé
par
les
nuages
Словно
сжатое
облаками.
Tout
à
coup
l'air
s'est
con-densé
Внезапно
воздух
сгустился,
C'est
la
tempête
Это
буря.
Et
puis
ça
porte
à
confusion
И
это
сбивает
с
толку,
Toutes
ces
histoires
de
con-gélation
Все
эти
истории
о
замерзании.
J'ai
pas
la
solution
У
меня
нет
решения.
C'est
la
déconfiture
Это
разгром,
Qui
colle
à
la
figure
Который
виден
на
лице.
C'est
la
déconfiture
Это
разгром,
Qui
colle
à
la
figure
Который
виден
на
лице.
C'est
la
déconfiture
Это
разгром,
Qui
colle
à
la
figure
Который
виден
на
лице.
C'est
la
déconfiture
Это
разгром.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Mickael Stephane Furnon, Najah El Mahmoud, Aurelien Joanin
Attention! Feel free to leave feedback.