Lyrics and translation Mickey 3D - La peur (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La peur (Live)
Страх (Live)
J'ai
rencontré
la
peur
à
l'âge
de
4 ans
Я
встретил
страх
в
4 года,
Dans
la
cour
d'l'école
maternelle
la
tête
fait
"Poc"
sur
le
ciment
Во
дворе
детского
сада,
головой
- "Бац!"
- об
асфальт.
Ca
m'fait
plus
mal
maintenant,
mais
j'y
pense
souvent
Сейчас
уже
не
так
больно,
но
я
часто
вспоминаю.
On
dit
qu'les
enfants
sont
méchants
Говорят,
дети
злые.
Moi
j'dis
qu'ils
ont
encore
d'la
marge
А
я
говорю,
им
ещё
есть
куда
расти.
Et
surtout
la
chance
d'avoir
du
temps
И
главное,
у
них
есть
время,
D'faire
marche
arrière
et
puis
franchement
Чтобы
дать
задний
ход,
да
и
вообще,
Qu'est-ce
qu'ils
en
ont
à
foutre
du
temps,
Какое
им
дело
до
времени,
Des
aiguilles
qui
tournent
et
qui
tournent
et
nous
enfoncent
dans
le
ciment
До
стрелок,
которые
крутятся,
крутятся
и
вгоняют
нас
в
этот
асфальт.
Ca
les
fait
rire
de
nous
voir
comme
des
cons
tirer
la
gueule
Им
смешно
смотреть,
как
мы,
как
дураки,
кривляемся,
Alors
ils
chialent
pas
mal
pour
nous
faire
voir
comme
c'est
marrant
Вот
они
и
ревут
вовсю,
чтобы
показать,
как
это
весело.
J'ai
retrouvé
la
peur
à
l'âge
de
20
ans
Я
снова
встретил
страх
в
20
лет.
J'avais
rien
demandé
à
personne
elle
s'est
pointée
comme
ça
doucement
Ни
о
чём
его
не
просил,
а
он
взял
и
появился,
тихо
так.
Elle
m'a
frappé
dans
l'dos,
elle
m'a
dit
"va
mettre
tes
rangeos
Ударил
меня
в
спину
и
говорит:
"Становись
в
строй
Et
marche
au
pas
derrière
les
autres"
И
маршируй
за
остальными".
J'en
avais
marre
de
prendre
les
chemins
qu'on
a
toujours
l'droit
Мне
надоело
ходить
по
проторенным
дорожкам,
Alors
j'ai
pris
le
gauche
de
toute
façon
c'est
celui
que
j'préfère
Поэтому
я
свернул
налево
- всё
равно
я
их
больше
люблю.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Mickael Stephane Furnon, Najah El Mahmoud, Aurelien Joanin
Attention! Feel free to leave feedback.