Mickey 3D - Mimoun, fils de harki (Live) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Mickey 3D - Mimoun, fils de harki (Live)




Mimoun, fils de harki (Live)
Мимон, сын харки (Live)
Mimoun, il fait des trous dans des cartons
Мимон делает дырки в картоне,
Tous les matins il va pointer
Каждое утро он отмечается
Dans l'usine ça sent pas bon
На заводе, где плохо пахнет,
tout le monde fait que d'tousser
Где все только и делают, что кашляют.
Il sait pas très bien d'où il vient
Он не очень хорошо знает, откуда он,
Tout ce qu'il sait c'est qu'il est pas français
Всё, что он знает, это то, что он не француз.
Il aurait bien aimé pourtant
Он бы очень хотел им быть,
Mais les gens font que d'l'éviter
Но люди его просто сторонятся.
Alors il reste planté
Поэтому он остаётся стоять там,
Raconte des trucs à la fraiseuse
Рассказывает всякие вещи фрезерному станку,
Qui lui dit "mon gars t'arrête pas"
Который ему говорит: "Парень, не останавливайся".
Mimoun il a bientôt 40 ans
Мимону скоро 40,
Mais il est toujours chez sa mère
Но он всё ещё живёт с матерью.
C'est parce qu'elle est un peu malade
Просто она немного больна
Depuis qu'elle a perdu son père
С тех пор, как потеряла отца.
Et comme c'était lui le plus grand des fils
И так как он был старшим из сыновей,
Il est parti bosser
Он пошёл работать.
A l'école, il s'débrouillait bien
В школе у него всё получалось,
L'aurait bien voulu continuer
Он бы с радостью продолжил учиться.
Comme si la vie s'était posée sur lui
Как будто жизнь на него села
En lui disant "toi tu bouges pas
И сказала: "Ты никуда не денешься,
Les trucs jolis c'est pas pour toi"
Красивые вещи не для тебя".
Mimoun il imagine qu'il est déjà mort
Мимон представляет, что он уже умер,
C'est sa façon de s'évader
Это его способ сбежать от реальности.
Et comme il y croit plus très fort
И так как он уже ни во что не верит,
Il dit qu'un jour il va s'tailler les veines
Он говорит, что однажды вскроет себе вены.
Plutôt que de s'en aller
Вместо того, чтобы просто уйти,
Pour être ailleurs un étranger
Чтобы быть где-то чужаком,
Qui fait peur à la ménagère
Которого боятся домохозяйки
Et qui occupe les policiers
И который занимает полицейских.
Alors il reste planté
Поэтому он остаётся стоять там,
Raconte des trucs à la fraiseuse
Рассказывает всякие вещи фрезерному станку,
Qui lui dit "mon gars t'arrête pas"
Который ему говорит: "Парень, не останавливайся".
Comme si la vie s'était posée sur lui
Как будто жизнь на него села
En lui disant "toi tu bouges pas
И сказала: "Ты никуда не денешься,
Les trucs jolis c'est pas pour toi"
Красивые вещи не для тебя".





Writer(s): Mickael Stephane Furnon


Attention! Feel free to leave feedback.