Mickey Guyton - Bridges - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Mickey Guyton - Bridges




Bridges
Мосты
You′re on your side, and I'm on mine
Ты на своей стороне, а я на своей,
And in between this great divide
И между нами эта огромная пропасть.
There′s fire in the streets
На улицах пожар,
People on their knees
Люди на коленях,
Holding Bibles and breaking glass (breaking glass)
Сжимают Библии и бьют стекла (бьют стекла),
Guns and armour (guns and armour)
Оружие и броня (оружие и броня),
Tears and gas (tears and gas)
Слезы и газ (слезы и газ).
If smoke is all we see
Если все, что мы видим, это дым,
How're we supposed to breathe?
Как нам дышать?
What if we took these stones we've been throwin′?
Что, если мы возьмем эти камни, которые бросаем?
What if we laid ′em down?
Что, если мы их опустим?
What if we forget all that we know and
Что, если мы забудем все, что знаем, и
And make some common ground?
Найдем общий язык?
What if I reach for you, you reach for me, close the distance?
Что, если я протяну к тебе руку, ты протянешь ко мне, сократим дистанцию?
What if that space between changed, if we started building
Что, если это пространство между нами изменится, если мы начнем строить
Bridges, bridges, bridges
Мосты, мосты, мосты.
I know you're scared (I know you′re scared)
Я знаю, ты боишься знаю, ты боишься),
And so am I (so am I)
И я тоже я тоже),
But that don't mean (that don′t mean)
Но это не значит (но это не значит),
We shouldn't try (we shouldn′t try)
Что мы не должны пытаться (что мы не должны пытаться).
It ain't just black or white
Дело не только в черном или белом,
It's down to wrong or right
Дело в неправильном или правильном.
What if we took these stones we′ve been throwin′?
Что, если мы возьмем эти камни, которые бросаем?
What if we laid 'em down?
Что, если мы их опустим?
What if we forget all that we know and
Что, если мы забудем все, что знаем, и
And make some common ground?
Найдем общий язык?
What if I reach for you, you reach for me, close the distance?
Что, если я протяну к тебе руку, ты протянешь ко мне, сократим дистанцию?
What if that space between changed, if we started building
Что, если это пространство между нами изменится, если мы начнем строить
Bridges, bridges, bridges
Мосты, мосты, мосты.
We′re gonna need more than prayers and wishes
Нам понадобится больше, чем молитвы и желания,
To build those bridges, bridges, bridges
Чтобы построить эти мосты, мосты, мосты.
It's gonna take way more work to fix it
Потребуется гораздо больше работы, чтобы исправить это,
Gotta build those bridges, bridges, bridges
Нужно построить эти мосты, мосты, мосты.
We gotta take these stones we′ve been throwin'
Мы должны взять эти камни, которые бросаем,
We gotta lay them down
Мы должны их опустить,
We gotta forget all that we know and
Мы должны забыть все, что знаем, и
Make some common ground
Найти общий язык.
What if I reach for you, you reach for me, close the distance?
Что, если я протяну к тебе руку, ты протянешь ко мне, сократим дистанцию?
What if that space between changed, if we started building
Что, если это пространство между нами изменится, если мы начнем строить
Bridges, bridges, bridges
Мосты, мосты, мосты.
Bridges, bridges, bridges
Мосты, мосты, мосты.
Gonna build those bridges, bridges, bridges
Собираемся строить эти мосты, мосты, мосты.
Bridges, bridges, bridges
Мосты, мосты, мосты.





Writer(s): Mickey Guyton, Victoria Banks, Emma Lee, Karen Kosowski


Attention! Feel free to leave feedback.