Lyrics and translation Mickey Guyton - What Are You Gonna Tell Her?
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
What Are You Gonna Tell Her?
Что ты ей скажешь?
She
thinks
life
is
fair
and
Она
думает,
что
жизнь
справедлива
и
God
hears
every
prayer
Бог
слышит
каждую
молитву,
And
everyone
gets
their
ever
after
И
у
каждого
будет
свой
счастливый
конец.
She
thinks
that
love
is
love
Она
думает,
что
любовь
есть
любовь,
And
if
you
work
hard,
that′s
enough
И
если
ты
много
работаешь,
этого
достаточно.
Skin's
just
skin
and
it
doesn′t
matter
Кожа
- это
просто
кожа,
и
это
не
имеет
значения.
And
that
her
friend's
older
brother's
И
что
старший
брат
её
подруги
Gonna
keep
his
hands
to
himself
Не
будет
распускать
руки,
And
that
somebody′s
gon′
believe
her
when
she
tells
И
что
кто-то
ей
поверит,
когда
она
расскажет.
But
what
are
you
gonna
tell
her
when
she's
wrong?
Но
что
ты
ей
скажешь,
когда
она
ошибется?
Will
you
just
shrug
and
say
it′s
been
that
way
all
along?
Ты
просто
пожмёшь
плечами
и
скажешь,
что
так
было
всегда?
What
are
you
gonna
tell
her
when
she
figures
out
Что
ты
ей
скажешь,
когда
она
поймет,
That
all
this
time
you've
built
her
up
Что
всё
это
время
ты
её
поддерживал,
Just
so
the
world
could
let
her
down?
Только
для
того,
чтобы
мир
её
разочаровал?
Yeah
what
will
you
tell
her?
Да,
что
ты
ей
скажешь?
What
are
you
gonna
tell
her?
Что
ты
ей
скажешь?
Do
you
just
let
her
pretend
Ты
просто
позволишь
ей
притворяться,
That
she
could
be
the
president?
Что
она
может
стать
президентом?
Would
it
help
us
get
there
any
faster?
Поможет
ли
это
нам
добраться
туда
быстрее?
Do
you
let
her
think
the
deck′s
not
stacked
Ты
позволишь
ей
думать,
что
игра
честная,
And
gay
or
straight,
or
white
or
black
И
гей
или
натурал,
белый
или
черный
-
You
just
dream
and
anything
can
happen?
Ты
просто
мечтаешь,
и
всё
может
случиться?
What
are
you
gonna
tell
her
when
she's
wrong?
Что
ты
ей
скажешь,
когда
она
ошибется?
Will
you
just
shrug
and
say
it′s
been
that
way
all
along?
Ты
просто
пожмёшь
плечами
и
скажешь,
что
так
было
всегда?
What
are
you
gonna
tell
her
when
she
figures
out
Что
ты
ей
скажешь,
когда
она
поймет,
That
all
this
time
you've
built
her
up
Что
всё
это
время
ты
её
поддерживал,
Just
so
the
world
could
let
her
down?
Только
для
того,
чтобы
мир
её
разочаровал?
Yeah
what
will
you
tell
her?
Hmm
Да,
что
ты
ей
скажешь?
Хмм
What
are
you
gonna
tell
her?
Что
ты
ей
скажешь?
Do
you
tell
her
not
to
fight?
Ты
скажешь
ей
не
бороться?
Is
it
worth
the
sacrifice?
Стоит
ли
это
жертв?
Can
you
look
her
in
the
face
Сможешь
ли
ты
посмотреть
ей
в
глаза
And
promise
her
that
things
will
change?
И
пообещать
ей,
что
всё
изменится?
What
are
you
gonna
tell
her?
Maybe
you
can't
Что
ты
ей
скажешь?
Может
быть,
ты
не
можешь,
′Cause
there
ain′t
a
way
Потому
что
нет
способа,
You
can't
explain
what
you
don′t
understand
Ты
не
можешь
объяснить
то,
чего
не
понимаешь.
What
the
hell
do
you
tell
her?
Что,
чёрт
возьми,
ты
ей
скажешь?
What
the
hell
do
you
tell
her?
Oh
Что,
чёрт
возьми,
ты
ей
скажешь?
Ох
What
are
you
gonna
tell
her?
Что
ты
ей
скажешь?
What
are
you
gonna
tell
her?
Что
ты
ей
скажешь?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Victoria Banks, Karen Kosowski, Emma Lee, Mickey Guyton
Attention! Feel free to leave feedback.