Lyrics and translation Mickey Love - Ajena
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Se
que
tu
no
eres
libre
corazón
Я
знаю,
ты
не
свободна,
милая,
Qué
estés
atada
a
un
absurdo
amor
Что
ты
связана
абсурдной
любовью,
que
estés
Muriendo
por
alguien
que
no
te
quiere
Что
ты
умираешь
от
любви
к
тому,
кто
тебя
не
любит,
Y
ese
tonto
que
se
adueño
de
ti
И
этот
глупец,
завладевший
тобой,
No
sabe
como
hacerte
feliz
Не
знает,
как
сделать
тебя
счастливой,
El
sólo
finge
que
por
ti
se
muere
Он
только
притворяется,
что
умирает
по
тебе.
Y
en
el
silencio
consoló
tu
llanto
И
в
тишине
я
утешал
твои
слёзы,
Quiero
alejarme
pero
ya
no
aguanto
Я
хочу
уйти,
но
больше
не
могу
терпеть.
Disculpa
si
son
directos
Извини,
если
я
слишком
прямолинеен,
Si
en
algo
te
molesto
Если
чем-то
тебя
обидел,
Pero
ya
no
quiero
verte
sufrir.
Но
я
больше
не
хочу
видеть
твои
страдания.
Ofenderte
no
era
mi
intención
Обидеть
тебя
не
было
моим
намерением,
Pero
entiende
ya
mi
posición
Но
пойми
же
мою
позицию,
que
ya
no
quiero
ser
solo
tu
amigo
Я
больше
не
хочу
быть
просто
твоим
другом.
Es
que
no
entiende
que
te
quiero
conmigo.
Он
просто
не
понимает,
что
я
хочу,
чтобы
ты
была
со
мной.
Ajena
doncella
Чужая
дева,
Es
que
esté
amor
me
corre
por
las
venas
Эта
любовь
течёт
по
моим
венам,
Y
si
tu
me
dejas
И
если
ты
позволишь,
Prometo
llevarte
a
las
estrellas
(bis)
Я
обещаю,
что
достану
тебе
звёзды
(2
раза)
Y
hacerte
feliz.
И
сделаю
тебя
счастливой.
Y
en
el
silencio
consoló
tu
llanto
И
в
тишине
я
утешал
твои
слёзы,
Quiero
alejarme
pero
ya
no
aguanto...
Я
хочу
уйти,
но
больше
не
могу
терпеть...
Ofender
no
era
mi
intención
Обидеть
не
было
моим
намерением,
Pero
entiende
ya
mi
posición...
Но
пойми
же
мою
позицию...
Ajena
doncella
Чужая
дева,
Es
que
esté
amor
me
corre
por
las
venas...
Эта
любовь
течёт
по
моим
венам...
Comprendo
que
tu
tu
tu
Я
понимаю,
что
ты,
ты,
ты
Eres
ajena,
pero
quiero
Чужая,
но
я
хочу,
Que
seas
mí
nena
Чтобы
ты
была
моей,
Quiero
que
tu
dejes
de
sufrir
por
ese
Tonto
(bis)
Хочу,
чтобы
ты
перестала
страдать
из-за
этого
глупца
(2
раза)
Ajena
doncella
Чужая
дева,
ES
que
este
amor
me
corre
por
las
venas...
Эта
любовь
течёт
по
моим
венам...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.