Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
'Frisco Depot
'Frisco Depot
Frisco's
a
mighty
long
way
Frisco
ist
verdammt
weit
weg,
If
you
can
afford
to
fly
Wenn
man
es
sich
leisten
kann
zu
fliegen,
But
it
might
as
well
be
the
moon,
Lord
Aber
es
könnte
genauso
gut
der
Mond
sein,
mein
Schatz,
When
you're
as
broke
as
I
Wenn
man
so
pleite
ist
wie
ich.
Here
I
sit
with
my
head
in
my
hands
Hier
sitze
ich,
den
Kopf
in
den
Händen,
Watchin'
the
trains
roll
by
Und
sehe
den
Zügen
zu,
wie
sie
vorbeifahren.
Lord,
the
helpin'
hand
mission
man
warned
me
Gott,
der
Mann
von
der
Heilsarmee
warnte
mich,
That
the
nights
here
got
cold
Dass
die
Nächte
hier
kalt
werden.
When
you're
cold
there's
nothin'
Wenn
dir
kalt
ist,
gibt
es
nichts
As
welcome
as
sunshine
Willkommeneres
als
Sonnenschein.
When
you're
dry
there's
nothin'
Wenn
du
durstig
bist,
gibt
es
nichts
As
welcome
as
rain
Willkommeneres
als
Regen.
When
you're
alone
there's
nothin'
Wenn
du
allein
bist,
gibt
es
nichts,
As
slow
as
passin'
time
Was
die
Zeit
langsamer
vergehen
lässt.
When
you're
afoot,
Lord
Wenn
du
zu
Fuß
unterwegs
bist,
mein
Schatz,
There's
nothin'
as
fast
as
a
train
Gibt
es
nichts,
was
so
schnell
ist
wie
ein
Zug.
Ol'
Frisco's
a
mighty
rich
city
Oh,
Frisco
ist
eine
mächtig
reiche
Stadt,
Now
that
ain't
no
lie
Das
ist
keine
Lüge.
They
have
some
buildings
Sie
haben
einige
Gebäude,
That
reach
nearly
a
mile
in
the
sky
Die
fast
eine
Meile
in
den
Himmel
ragen.
Everyone's
so
busy
Jeder
ist
so
beschäftigt,
They
can't
tell
me
the
reason
why
Sie
können
mir
nicht
sagen,
warum.
Here's
a
world
full
of
people
Hier
ist
eine
Welt
voller
Menschen,
So
damn
many
people
alone
Verdammt
viele
Menschen,
die
einsam
sind.
When
you're
alone
Wenn
du
allein
bist,
Life
just
don't
seem
worth
livin'
Scheint
das
Leben
nicht
lebenswert.
While
you're
alive
Solange
du
lebst,
Ya
gotta
learn
to
live
with
the
pain
Musst
du
lernen,
mit
dem
Schmerz
zu
leben.
You've
been
gone
for
so
long
Du
bist
schon
so
lange
weg,
There's
no
one
left
for
forgivin'
Es
gibt
niemanden
mehr,
dem
man
vergeben
könnte.
You
find
yourself
searchin'
your
mind
Du
suchst
in
deinem
Geist
For
the
links
to
the
chain
Nach
den
Gliedern
der
Kette.
When
you're
cold
there's
nothin'
Wenn
dir
kalt
ist,
gibt
es
nichts
As
welcome
as
sunshine
Willkommeneres
als
Sonnenschein.
When
you're
dry
there's
nothin'
Wenn
du
durstig
bist,
gibt
es
nichts
As
welcome
as
rain
Willkommeneres
als
Regen.
When
you're
alone
there's
nothin'
Wenn
du
allein
bist,
gibt
es
nichts,
As
slow
as
passin'
time
Was
die
Zeit
langsamer
vergehen
lässt.
When
you're
afoot,
Lord
Wenn
du
zu
Fuß
unterwegs
bist,
mein
Schatz,
There's
nothin'
as
fast
as
a
train
Gibt
es
nichts,
was
so
schnell
ist
wie
ein
Zug.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Mickey Newbury
Attention! Feel free to leave feedback.