Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nights When I Am Sane
Nächte, in denen ich zurechnungsfähig bin
Well
it's
cold
on
this
mountain,
Nun,
es
ist
kalt
auf
diesem
Berg,
When
the
winter
comes
on.
Wenn
der
Winter
hereinbricht.
The
dew
in
the
meadow,
Der
Tau
auf
der
Wiese,
Is
sprinkled
along.
Ist
überall
verstreut.
This
road
down
to
Nashville,
Diese
Straße
runter
nach
Nashville,
Like
crystal
and
stone.
Wie
Kristall
und
Stein.
It's
a
place
where
a
man,
Es
ist
ein
Ort,
an
dem
ein
Mann,
Sells
his
soul
for
a
song.
Seine
Seele
für
ein
Lied
verkauft.
God
knows,
I
loved
her,
Gott
weiß,
ich
liebte
sie,
Too
much,
I
can
see.
Zu
sehr,
wie
ich
sehe.
Much
more
than
she
could
have
Viel
mehr,
als
sie
mich
jemals
Ever
loved
me.
Hätte
lieben
können.
If
I
was
the
last
man,
Wenn
ich
der
letzte
Mann
wäre,
In
East
Tennessee...
In
Ost-Tennessee...
Well,
at
times
I
feel
I
need
the
rain.
Nun,
manchmal
fühle
ich,
dass
ich
den
Regen
brauche.
At
times
I
need
the
sun.
Manchmal
brauche
ich
die
Sonne.
Pleasure
is
a
thread
of
pain,
Vergnügen
ist
ein
Faden
des
Schmerzes,
When
it
is
undone.
Wenn
er
sich
löst.
My
moments
of
insanity,
Meine
Momente
des
Wahnsinns,
Are
never
like
a
chain.
Sind
niemals
wie
eine
Kette.
I
only
know
I
am
not
free,
Ich
weiß
nur,
ich
bin
nicht
frei,
The
nights
when
I
am
sane.
In
den
Nächten,
in
denen
ich
zurechnungsfähig
bin.
So
do
not
be
concerned,
my
love,
Also
sei
nicht
besorgt,
meine
Liebe,
If
you
see
me
cry.
Wenn
du
mich
weinen
siehst.
For
the
laughter
does
not
choose,
Denn
das
Lachen
entscheidet
sich
nicht,
To
free
the
happiness
inside.
Die
Glückseligkeit
im
Inneren
zu
befreien.
Just
as
there
may
seem
to
be,
So
wie
es
scheinen
mag,
A
smile
that's
out
of
place.
Dass
ein
Lächeln
fehl
am
Platz
ist.
It
only
means
there
is
a
pain,
Es
bedeutet
nur,
dass
da
ein
Schmerz
ist,
That
hurts
too
much
to
face.
Der
zu
sehr
schmerzt,
um
ihn
zu
ertragen.
It's
cold
on
this
mountain,
Es
ist
kalt
auf
diesem
Berg,
Winter's
come
on.
Der
Winter
ist
gekommen.
The
dew
in
the
meadow,
Der
Tau
auf
der
Wiese,
Is
sprinkled
along.
Ist
überall
verstreut.
This
road
down
to
Nashville,
Diese
Straße
runter
nach
Nashville,
Like
crystal
and
stone...
Wie
Kristall
und
Stein...
I'm
just
one
man,
Ich
bin
nur
ein
Mann,
Sometimes
I
wish
I
was
three.
Manchmal
wünschte
ich,
ich
wäre
drei.
I
could
take
a
forty-four,
Ich
könnte
eine
44er,
Pistol
to
me.
Pistole
auf
mich
nehmen.
Put
one
in
my
brain,
Eine
in
mein
Gehirn
jagen,
Just
for
her
memory,
Nur
für
ihre
Erinnerung,
One
more
for
my
heart,
Eine
weitere
für
mein
Herz,
And
I
would
be
free.
Und
ich
wäre
frei.
One
more
for
my
heart,
Eine
weitere
für
mein
Herz,
I
would
be
free.
Ich
wäre
frei.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Mickey Newbury
Attention! Feel free to leave feedback.