Mickey Newbury - Nights When I Am Sane - translation of the lyrics into German

Nights When I Am Sane - Mickey Newburytranslation in German




Nights When I Am Sane
Nächte, in denen ich zurechnungsfähig bin
Well it's cold on this mountain,
Nun, es ist kalt auf diesem Berg,
When the winter comes on.
Wenn der Winter hereinbricht.
The dew in the meadow,
Der Tau auf der Wiese,
Is sprinkled along.
Ist überall verstreut.
This road down to Nashville,
Diese Straße runter nach Nashville,
Like crystal and stone.
Wie Kristall und Stein.
It's a place where a man,
Es ist ein Ort, an dem ein Mann,
Sells his soul for a song.
Seine Seele für ein Lied verkauft.
God knows, I loved her,
Gott weiß, ich liebte sie,
Too much, I can see.
Zu sehr, wie ich sehe.
Much more than she could have
Viel mehr, als sie mich jemals
Ever loved me.
Hätte lieben können.
If I was the last man,
Wenn ich der letzte Mann wäre,
In East Tennessee...
In Ost-Tennessee...
Well, at times I feel I need the rain.
Nun, manchmal fühle ich, dass ich den Regen brauche.
At times I need the sun.
Manchmal brauche ich die Sonne.
Pleasure is a thread of pain,
Vergnügen ist ein Faden des Schmerzes,
When it is undone.
Wenn er sich löst.
My moments of insanity,
Meine Momente des Wahnsinns,
Are never like a chain.
Sind niemals wie eine Kette.
I only know I am not free,
Ich weiß nur, ich bin nicht frei,
The nights when I am sane.
In den Nächten, in denen ich zurechnungsfähig bin.
So do not be concerned, my love,
Also sei nicht besorgt, meine Liebe,
If you see me cry.
Wenn du mich weinen siehst.
For the laughter does not choose,
Denn das Lachen entscheidet sich nicht,
To free the happiness inside.
Die Glückseligkeit im Inneren zu befreien.
Just as there may seem to be,
So wie es scheinen mag,
A smile that's out of place.
Dass ein Lächeln fehl am Platz ist.
It only means there is a pain,
Es bedeutet nur, dass da ein Schmerz ist,
That hurts too much to face.
Der zu sehr schmerzt, um ihn zu ertragen.
It's cold on this mountain,
Es ist kalt auf diesem Berg,
Winter's come on.
Der Winter ist gekommen.
The dew in the meadow,
Der Tau auf der Wiese,
Is sprinkled along.
Ist überall verstreut.
This road down to Nashville,
Diese Straße runter nach Nashville,
Like crystal and stone...
Wie Kristall und Stein...
I'm just one man,
Ich bin nur ein Mann,
Sometimes I wish I was three.
Manchmal wünschte ich, ich wäre drei.
I could take a forty-four,
Ich könnte eine 44er,
Pistol to me.
Pistole auf mich nehmen.
Put one in my brain,
Eine in mein Gehirn jagen,
Just for her memory,
Nur für ihre Erinnerung,
One more for my heart,
Eine weitere für mein Herz,
And I would be free.
Und ich wäre frei.
One more for my heart,
Eine weitere für mein Herz,
I would be free.
Ich wäre frei.





Writer(s): Mickey Newbury


Attention! Feel free to leave feedback.