Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Thirty-third of August
Der Dreiunddreißigste August
Well,
today
there's
no
salvation,
Nun,
heute
gibt
es
keine
Rettung,
The
band's
packed
up
and
gone.
Die
Band
hat
eingepackt
und
ist
weg.
Left
me
standin'
with
my
penny
in
my
hand.
Ließ
mich
stehen,
mit
meinem
Penny
in
der
Hand.
There's
a
big
crowd
at
the
station,
Da
ist
eine
große
Menschenmenge
am
Bahnhof,
Where
a
blind
man
sings
his
songs.
Wo
ein
blinder
Mann
seine
Lieder
singt.
He
can
see
what
I
can't
understand.
Er
kann
sehen,
was
ich
nicht
verstehen
kann,
meine
Liebe.
It's
the
thirty-third
of
August,
Es
ist
der
dreiunddreißigste
August,
And
I
am
finally
touchin'
down.
Und
ich
komme
endlich
an.
Eight
days
from
Sunday,
Lord.
Acht
Tage
nach
Sonntag,
meine
Liebe.
Saturday
bound.
Auf
dem
Weg
zum
Samstag.
Eight
days
from
Sunday,
Lord.
Acht
Tage
nach
Sonntag,
meine
Liebe.
And
I'm
Saturday
bound.
Und
ich
bin
auf
dem
Weg
zum
Samstag.
Once
I
stumbled
through
the
darkness,
Einst
stolperte
ich
durch
die
Dunkelheit,
Tumbled
to
my
knees,
Stürzte
auf
meine
Knie,
A
thousand
voices
screamin'
through
my
brain.
Tausend
Stimmen
schrien
durch
meinen
Kopf.
Woke
up
in
a
squad
car,
busted
down
for
vagrancy.
Wachte
in
einem
Streifenwagen
auf,
verhaftet
wegen
Landstreicherei.
And
outside
my
cell
it
sure
as
hell,
Und
außerhalb
meiner
Zelle,
verdammt,
It
looks
like
rain.
Sieht
es
nach
Regen
aus.
It's
the
thirty-third
of
August,
Es
ist
der
dreiunddreißigste
August,
And
I
am
finally
touchin'
down.
Und
ich
komme
endlich
an.
Eight
days
of
Sunday,
Acht
Tage
Sonntag,
Saturday
bound.
Auf
dem
Weg
zum
Samstag.
[Vocal
stylings.]
[Gesangliche
Variationen.]
Now
I've
put
my
angry
feelings,
Jetzt
habe
ich
meine
wütenden
Gefühle,
Under
lock
and
chain.
Unter
Schloss
und
Riegel
gelegt.
Hide
my
violent
nature
with
a
smile.
Verberge
meine
gewalttätige
Natur
mit
einem
Lächeln.
Though
the
demons
dance
and
sing
their
songs,
Obwohl
die
Dämonen
tanzen
und
ihre
Lieder
singen,
Within
my
fevered
brain,
In
meinem
fiebrigen
Gehirn,
Not
all
my
God-like
thoughts,
Lord,
are
defiled.
Sind
nicht
alle
meine
gottgleichen
Gedanken,
meine
Liebe,
besudelt.
And
it's
the
thirty-third
of
August,
Und
es
ist
der
dreiunddreißigste
August,
I
am
finally
touching
down.
Ich
komme
endlich
an.
Eight
days
from
Sunday,
Acht
Tage
nach
Sonntag,
Saturday
bound.
Auf
dem
Weg
zum
Samstag.
Eight
days
from
Sunday,
Lord.
Acht
Tage
nach
Sonntag,
meine
Liebe.
And
I'm
Saturday
bound.
Und
ich
bin
auf
dem
Weg
zum
Samstag.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Mickey Newbury
Attention! Feel free to leave feedback.