Mickey Newbury - Winter Winds Blow - translation of the lyrics into German

Winter Winds Blow - Mickey Newburytranslation in German




Winter Winds Blow
Winterwinde Wehen
And you are the one that I think of most often
Und du bist die, an die ich am häufigsten denke
Oh you were the first woman I came to know
Oh, du warst die erste Frau, die ich kennenlernte
But I was so young and the young have no wisdom
Aber ich war so jung, und die Jungen haben keine Weisheit
I should have loved you, so long ago
Ich hätte dich lieben sollen, vor so langer Zeit
Oh I should have learned how to deal with my sadness
Oh, ich hätte lernen sollen, mit meiner Traurigkeit umzugehen
Althought at times I swear I do not know
Obwohl ich manchmal schwöre, ich weiß es nicht
When I'm happy or when it's madness
Wann ich glücklich bin oder wann es Wahnsinn ist
Should have loved you
Hätte dich lieben sollen
So long ago, so long
Vor so langer Zeit, so lange
Oh Dana your knees swallowed me like a wild flower
Oh Dana, deine Knie verschlangen mich wie eine wilde Blume
It was a weed that could not be controlled
Es war ein Unkraut, das nicht kontrolliert werden konnte
Oh the roots were so deep in your unhappy childhood
Oh, die Wurzeln waren so tief in deiner unglücklichen Kindheit
But I understand now when the winter winds blow
Aber ich verstehe jetzt, wenn die Winterwinde wehen
Oh Dana I have learned how to deal with my madness
Oh Dana, ich habe gelernt, mit meinem Wahnsinn umzugehen
Although at times I swear I do not know
Obwohl ich manchmal schwöre, ich weiß es nicht
When I am happy or when it is sadness
Wann ich glücklich bin oder wann es Traurigkeit ist
Do you undertsand
Verstehst du
When the winter winds blow
Wenn die Winterwinde wehen
So long
So lange
And Susie you found me
Und Susie, du hast mich gefunden
When I was hopelessly lost and I did not know where to go
Als ich hoffnungslos verloren war und nicht wusste, wohin ich gehen sollte
And you had the answer and we came together
Und du hattest die Antwort, und wir kamen zusammen
But Susan I needed you too long ago
Aber Susan, ich brauchte dich schon vor zu langer Zeit
God knows I'm trying to deal with my sadness
Gott weiß, ich versuche, mit meiner Traurigkeit umzugehen
Althougt at times I swear I do not know
Obwohl ich manchmal schwöre, ich weiß es nicht
When I am happy or when it is madness
Wann ich glücklich bin oder wann es Wahnsinn ist
Do you understand
Verstehst du
Why the winter winds blow
Warum die Winterwinde wehen
Where the winter
Wo der Winter
Where the winter winds blow.
Wo die Winterwinde wehen.
Fin
Ende





Writer(s): Mickey Newbury


Attention! Feel free to leave feedback.