Lyrics and translation Mickey Shiloh feat. Ramii - Solitude
Yes,
I
really
wanted
you
but
there′s
something
bout
solitude
Да,
я
действительно
хотел
тебя,
но
есть
что-то
в
одиночестве.
Yes,
I
may
have
really
wanted
you
Да,
возможно,
я
действительно
хотел
тебя.
But
something
bout
solitude
Но
что
то
насчет
одиночества
I
can't
lie
to
you
Я
не
могу
лгать
тебе.
I
wish
I
could,
I
wish
I
could
Жаль,
что
я
не
могу,
Жаль,
что
я
не
могу.
But
I′m
not
a
good
liar
Но
я
не
умею
лгать.
I
can't
hide
Я
не
могу
спрятаться.
That
I've
been
feeling
tired
Что
я
чувствую
усталость.
Tired
of
repeating
myself
Я
устал
повторяться.
Tired
of
repeating
myself
Я
устал
повторяться.
I′ve
been
feeling
tired
Я
чувствую
усталость.
Maybe,
maybe
we
should
be
Может
быть,
может
быть,
мы
должны
быть
...
Maybe
you
should
be
by
yourself
Может,
тебе
стоит
побыть
одной?
Maybe
I
should
be
Может
быть,
мне
следовало
бы
...
In
solitude,
solitude,
solitude
В
одиночестве,
одиночестве,
одиночестве
...
Solitude,
Solitude,
Solitude,
Solitude
Одиночество,
Одиночество,
Одиночество,
Одиночество
...
Maybe
we
should
be
in
Может,
нам
стоит
войти?
Solitude,
Solitude
Одиночество,
Одиночество
...
Something
bout
solitude,
Solitude,
Solitude
Что-то
насчет
одиночества,
одиночества,
одиночества.
There′s
just
something
bout
solitude
Просто
есть
что-то
в
одиночестве.
We
could
try
longer
but
what's
the
point
Мы
могли
бы
попробовать
дольше
но
какой
в
этом
смысл
In
trying
a
thousand
times
over
Пытаясь
тысячу
раз
I′m
not
trying
to
be
a
monster
Я
не
пытаюсь
быть
монстром.
But
I'm
tired
of
repeating
myself
Но
я
устал
повторяться.
Tired
of
repeating
myself
Я
устал
повторяться.
Maybe,
maybe
we
should
be
Может
быть,
может
быть,
мы
должны
быть
...
Maybe
you
should
be
by
yourself
Может,
тебе
стоит
побыть
одной?
Maybe
I
should
be
Может
быть,
мне
следовало
бы
...
In
solitude
В
одиночестве
Maybe
we
should
be
in
solitude
Может,
нам
стоит
побыть
в
одиночестве?
Solitude,
solitude
Одиночество,
одиночество
...
Maybe
we
should
be
in
solitude
Может,
нам
стоит
побыть
в
одиночестве?
Solitude,
solitude
Одиночество,
одиночество
...
Maybe
we
should
be
in
solitude
Может,
нам
стоит
побыть
в
одиночестве?
Solitude,
solitude
Одиночество,
одиночество
...
Yeah
there′s
something
bout
solitude
Да
в
одиночестве
есть
что
то
особенное
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Michaela Shiloh
Attention! Feel free to leave feedback.