Mickey Taveras - A Pesar del Tiempo - translation of the lyrics into German

A Pesar del Tiempo - Mickey Taverastranslation in German




A Pesar del Tiempo
Trotz der Zeit
Hoy que estás bien lejos y no estás conmigo
Heute, wo du weit weg bist und nicht bei mir
Pienso que es el destino
Denke ich, es ist das Schicksal
Que gira como el torbellino
Das sich wie ein Wirbelwind dreht
Yo que había pensado siempre estar unidos
Ich, der ich dachte, wir wären immer vereint
Has desbaratado
Hast du zerstört
Momentos bellos que nos dimos
Schöne Momente, die wir uns gaben
Después de darte amor, vino el castigo
Nachdem ich dir Liebe gab, kam die Strafe
Después de ser amantes
Nachdem wir Liebende waren
Hoy eres mi enemiga
Bist du heute meine Feindin
¿Por qué fuiste tan cruel, tan embustera?
Warum warst du so grausam, so verlogen?
Si yo te di mi beso
Wenn ich dir meinen Kuss gab
Mi amor que fue sincero
Meine Liebe, die aufrichtig war
A pesar del tiempo te mantengo viva
Trotz der Zeit halte ich dich lebendig
Lucho conmigo, con mi corazón
Ich kämpfe mit mir, mit meinem Herzen
Es una agonía
Es ist eine Qual
Que puedas abrazar a otro y ése no ser yo
Dass du einen anderen umarmen kannst und ich es nicht bin
A pesar del tiempo, mientras no te olvido
Trotz der Zeit, solange ich dich nicht vergesse
Amo el silencio de la soledad
Liebe ich die Stille der Einsamkeit
Hoy me siento triste
Heute fühle ich mich traurig
Después de haberte amado tanto
Nachdem ich dich so sehr geliebt habe
Jamás te puedo perdonar
Kann ich dir niemals verzeihen
Yo que te había dado todo el mundo mío
Ich, der ich dir meine ganze Welt gegeben hatte
Desatando todo
Entfesselte alles
El fuego que no había sentido, uuuh, uuuh
Das Feuer, das ich noch nie gespürt hatte, uuuh, uuuh
Después de darte amor, vino el castigo
Nachdem ich dir Liebe gab, kam die Strafe
Después de ser amantes
Nachdem wir Liebende waren
Hoy eres mi enemiga
Bist du heute meine Feindin
¿Por qué fuiste tan cruel, tan embustera?
Warum warst du so grausam, so verlogen?
Si yo te di mi beso
Wenn ich dir meinen Kuss gab
Mi amor que fue sincero
Meine Liebe, die aufrichtig war
A pesar del tiempo te mantengo viva
Trotz der Zeit halte ich dich lebendig
Lucho conmigo, con mi corazón
Ich kämpfe mit mir, mit meinem Herzen
Es una agonía
Es ist eine Qual
Que puedas abrazar a otro y ése no ser yo
Dass du einen anderen umarmen kannst und ich es nicht bin
A pesar del tiempo, mientras no te olvido
Trotz der Zeit, solange ich dich nicht vergesse
Amo el silencio de la soledad
Liebe ich die Stille der Einsamkeit
Hoy me siento triste
Heute fühle ich mich traurig
Después de haberte amado tanto
Nachdem ich dich so sehr geliebt habe
Jamás te puedo perdonar
Kann ich dir niemals verzeihen
Buscaste el placer, sin dar amor, sin dar el alma
Du suchtest das Vergnügen, ohne Liebe zu geben, ohne die Seele
Tienes que aprender a amar
Du musst lieben lernen
Tienes que cambiar
Du musst dich ändern
A pesar del tiempo te mantengo viva
Trotz der Zeit halte ich dich lebendig
Lucho conmigo, con mi corazón
Ich kämpfe mit mir, mit meinem Herzen
Es una agonía
Es ist eine Qual
Que puedas abrazar a otro y ése no ser yo
Dass du einen anderen umarmen kannst und ich es nicht bin
A pesar del tiempo, mientras no te olvido
Trotz der Zeit, solange ich dich nicht vergesse
Amo en silencio en la soledad
Liebe ich still in der Einsamkeit
Hoy me siento triste
Heute fühle ich mich traurig
Después de haberte amado tanto
Nachdem ich dich so sehr geliebt habe
Jamás te puedo perdonar
Kann ich dir niemals verzeihen
A pesar del tiempo te mantengo viva
Trotz der Zeit halte ich dich lebendig
Lucho conmigo, con mi corazón
Ich kämpfe mit mir, mit meinem Herzen
Es una agonía
Es ist eine Qual
Que puedas abrazar a otro y ése no ser yo, no, no, no, no
Dass du einen anderen umarmen kannst und ich es nicht bin, nein, nein, nein, nein
A pesar del tiempo, mientras no te olvido
Trotz der Zeit, solange ich dich nicht vergesse
Amo el silencio de la soledad
Liebe ich die Stille der Einsamkeit
Hoy me siento triste (hoy me siento triste)
Heute fühle ich mich traurig (heute fühle ich mich traurig)
Después de haberte amado tanto
Nachdem ich dich so sehr geliebt habe
Jamás te puedo perdonar
Kann ich dir niemals verzeihen
A pesar del tiempo te mantengo viva
Trotz der Zeit halte ich dich lebendig
Lucho conmigo, con mi corazón
Ich kämpfe mit mir, mit meinem Herzen
Es una agonía
Es ist eine Qual
Que puedas abrazar a otro y ése no ser yo
Dass du einen anderen umarmen kannst und ich es nicht bin
A pesar del tiempo te mantengo viva
Trotz der Zeit halte ich dich lebendig
Lucho conmigo, con mi corazón
Ich kämpfe mit mir, mit meinem Herzen
Es una agonía
Es ist eine Qual
Que puedas abrazar a otro y ése no ser yo
Dass du einen anderen umarmen kannst und ich es nicht bin
A pesar del tiempo, mientras no te olvido
Trotz der Zeit, solange ich dich nicht vergesse
Amo el silencio de la soledad
Liebe ich die Stille der Einsamkeit
Hoy me siento triste (hoy me siento triste)
Heute fühle ich mich traurig (heute fühle ich mich traurig)
Después de haberte amado tanto
Nachdem ich dich so sehr geliebt habe
Jamás te puedo perdonar, uooh
Kann ich dir niemals verzeihen, uooh





Writer(s): Diego Maria Luisa, Diego Maria Teresa


Attention! Feel free to leave feedback.