Mickie Krause - Finger weg von Sachen ohne Alkohol - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Mickie Krause - Finger weg von Sachen ohne Alkohol




Finger weg von Sachen ohne Alkohol
Руки прочь от безалкогольного!
Ich werde oft gefragt
Меня часто спрашивают, милая:
"Mickie, kannst du mir 'n Tipp geben?"
"Микки, можешь дать совет?"
Ja sicher!
Конечно!
Finger weg von Sachen ohne Alkohol, Alkohol, Alkohol
Руки прочь от безалкогольного, алкогольного, алкогольного!
Ohne Alkohol fühlst du dich nicht wohl
Без алкоголя тебе нехорошо
Finger weg von Sachen ohne Alkohol, Alkohol, Alkohol
Руки прочь от безалкогольного, алкогольного, алкогольного!
Sei immer auf der Hut (Hut), ohne Alkohol ist nicht gut
Будь всегда начеку (начеку), без алкоголя беда
Ich geh' gern zum Griechen, was Schöneres gibt es nicht
Я люблю ходить к греку, нет ничего лучше,
Weil man nach dem Essen einen Ouzo kriegt
Потому что после еды подают узо
Und beim Italiener, ja, da mag ich sehr
А у итальянца, да, мне очень нравится
Den kleinen Grappa hinterher (Yeah)
Маленькая граппа на посошок (Да)
Bin ich dann beim Fußball, hab' ich in der Hand
Когда я на футболе, в руке у меня
Einen Becher Bier und freu' mich auf den Pfand
Кружка пива, и я радуюсь залогу
In meiner Lieblingskneipe sagt der Wirt zu mir
В моем любимом баре бармен говорит мне:
"Einen Ratschlag geb' ich dir"
"Один совет тебе дам"
Finger weg von Sachen ohne Alkohol, Alkohol, Alkohol
Руки прочь от безалкогольного, алкогольного, алкогольного!
Ohne Alkohol fühlst du dich nicht wohl
Без алкоголя тебе нехорошо
Finger weg von Sachen ohne Alkohol, Alkohol, Alkohol
Руки прочь от безалкогольного, алкогольного, алкогольного!
Sei immer auf der Hut (Hut), ohne Alkohol ist nicht gut
Будь всегда начеку (начеку), без алкоголя беда
Neulich musste ich zum Arzt, denn ich war krank
Недавно пришлось идти к врачу, потому что я был болен
War aber nicht schlimm, ich sage "Gott sei Dank"
Но ничего страшного, слава Богу
Im schicken Wartezimmer saß ich ganz allein'
В шикарной приемной я сидел совсем один
Und zog mir Illustrierte rein (Für ihr)
И листал журнальчики (Для тебя)
Kaum zwei Stunden später war ich auch schon dran
Часа через два подошла и моя очередь
Der Doktor sagte, "Guten Tag, was ham' se dann?"
Доктор сказал: "Здравствуйте, что у вас?"
Dann haut er mit 'nem Hammer auf einmal auf mein Knie
Потом он вдруг ударил молотком по моему колену
Und sagt, "Ab heute gilt für Sie folgendes"
И сказал: сегодняшнего дня для вас следующее"
Finger weg von Sachen ohne Alkohol, Alkohol, Alkohol
Руки прочь от безалкогольного, алкогольного, алкогольного!
Ohne Alkohol fühlst du dich nicht wohl
Без алкоголя тебе нехорошо
Finger weg von Sachen ohne Alkohol, Alkohol, Alkohol
Руки прочь от безалкогольного, алкогольного, алкогольного!
Sei immer auf der Hut (Hut), ohne Alkohol ist nicht gut
Будь всегда начеку (начеку), без алкоголя беда
Und jetzt alle, die keine Sachen ohne Alkohol trinken möchten
А теперь все, кто не хочет пить безалкогольные напитки
Finger weg von Sachen ohne Alkohol, Alkohol, Alkohol
Руки прочь от безалкогольного, алкогольного, алкогольного!
Ohne Alkohol fühlst du dich nicht wohl
Без алкоголя тебе нехорошо
Finger weg von Sachen ohne Alkohol, Alkohol, Alkohol
Руки прочь от безалкогольного, алкогольного, алкогольного!
Sagt auch mein Freund Knut vom Getränkeinstitut
Говорит и мой друг Кнут из института напитков
Finger weg von Sachen ohne Alkohol (Alkohol, Alkohol)
Руки прочь от безалкогольного (алкогольного, алкогольного)
(Ohne Alkohol fühlst du dich nicht wohl)
(Без алкоголя тебе нехорошо)
(Finger weg von Sachen ohne Alkohol, Alkohol, Alkohol)
(Руки прочь от безалкогольного, алкогольного, алкогольного)





Writer(s): Amaretto


Attention! Feel free to leave feedback.