Lyrics and translation Mickie Krause - Finger weg von Sachen ohne Alkohol
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Finger weg von Sachen ohne Alkohol
Руки прочь от безалкогольного!
Ich
werde
oft
gefragt
Меня
часто
спрашивают,
милая:
"Mickie,
kannst
du
mir
'n
Tipp
geben?"
"Микки,
можешь
дать
совет?"
Finger
weg
von
Sachen
ohne
Alkohol,
Alkohol,
Alkohol
Руки
прочь
от
безалкогольного,
алкогольного,
алкогольного!
Ohne
Alkohol
fühlst
du
dich
nicht
wohl
Без
алкоголя
тебе
нехорошо
Finger
weg
von
Sachen
ohne
Alkohol,
Alkohol,
Alkohol
Руки
прочь
от
безалкогольного,
алкогольного,
алкогольного!
Sei
immer
auf
der
Hut
(Hut),
ohne
Alkohol
ist
nicht
gut
Будь
всегда
начеку
(начеку),
без
алкоголя
— беда
Ich
geh'
gern
zum
Griechen,
was
Schöneres
gibt
es
nicht
Я
люблю
ходить
к
греку,
нет
ничего
лучше,
Weil
man
nach
dem
Essen
einen
Ouzo
kriegt
Потому
что
после
еды
подают
узо
Und
beim
Italiener,
ja,
da
mag
ich
sehr
А
у
итальянца,
да,
мне
очень
нравится
Den
kleinen
Grappa
hinterher
(Yeah)
Маленькая
граппа
на
посошок
(Да)
Bin
ich
dann
beim
Fußball,
hab'
ich
in
der
Hand
Когда
я
на
футболе,
в
руке
у
меня
Einen
Becher
Bier
und
freu'
mich
auf
den
Pfand
Кружка
пива,
и
я
радуюсь
залогу
In
meiner
Lieblingskneipe
sagt
der
Wirt
zu
mir
В
моем
любимом
баре
бармен
говорит
мне:
"Einen
Ratschlag
geb'
ich
dir"
"Один
совет
тебе
дам"
Finger
weg
von
Sachen
ohne
Alkohol,
Alkohol,
Alkohol
Руки
прочь
от
безалкогольного,
алкогольного,
алкогольного!
Ohne
Alkohol
fühlst
du
dich
nicht
wohl
Без
алкоголя
тебе
нехорошо
Finger
weg
von
Sachen
ohne
Alkohol,
Alkohol,
Alkohol
Руки
прочь
от
безалкогольного,
алкогольного,
алкогольного!
Sei
immer
auf
der
Hut
(Hut),
ohne
Alkohol
ist
nicht
gut
Будь
всегда
начеку
(начеку),
без
алкоголя
— беда
Neulich
musste
ich
zum
Arzt,
denn
ich
war
krank
Недавно
пришлось
идти
к
врачу,
потому
что
я
был
болен
War
aber
nicht
schlimm,
ich
sage
"Gott
sei
Dank"
Но
ничего
страшного,
слава
Богу
Im
schicken
Wartezimmer
saß
ich
ganz
allein'
В
шикарной
приемной
я
сидел
совсем
один
Und
zog
mir
Illustrierte
rein
(Für
ihr)
И
листал
журнальчики
(Для
тебя)
Kaum
zwei
Stunden
später
war
ich
auch
schon
dran
Часа
через
два
подошла
и
моя
очередь
Der
Doktor
sagte,
"Guten
Tag,
was
ham'
se
dann?"
Доктор
сказал:
"Здравствуйте,
что
у
вас?"
Dann
haut
er
mit
'nem
Hammer
auf
einmal
auf
mein
Knie
Потом
он
вдруг
ударил
молотком
по
моему
колену
Und
sagt,
"Ab
heute
gilt
für
Sie
folgendes"
И
сказал:
"С
сегодняшнего
дня
для
вас
следующее"
Finger
weg
von
Sachen
ohne
Alkohol,
Alkohol,
Alkohol
Руки
прочь
от
безалкогольного,
алкогольного,
алкогольного!
Ohne
Alkohol
fühlst
du
dich
nicht
wohl
Без
алкоголя
тебе
нехорошо
Finger
weg
von
Sachen
ohne
Alkohol,
Alkohol,
Alkohol
Руки
прочь
от
безалкогольного,
алкогольного,
алкогольного!
Sei
immer
auf
der
Hut
(Hut),
ohne
Alkohol
ist
nicht
gut
Будь
всегда
начеку
(начеку),
без
алкоголя
— беда
Und
jetzt
alle,
die
keine
Sachen
ohne
Alkohol
trinken
möchten
А
теперь
все,
кто
не
хочет
пить
безалкогольные
напитки
Finger
weg
von
Sachen
ohne
Alkohol,
Alkohol,
Alkohol
Руки
прочь
от
безалкогольного,
алкогольного,
алкогольного!
Ohne
Alkohol
fühlst
du
dich
nicht
wohl
Без
алкоголя
тебе
нехорошо
Finger
weg
von
Sachen
ohne
Alkohol,
Alkohol,
Alkohol
Руки
прочь
от
безалкогольного,
алкогольного,
алкогольного!
Sagt
auch
mein
Freund
Knut
vom
Getränkeinstitut
Говорит
и
мой
друг
Кнут
из
института
напитков
Finger
weg
von
Sachen
ohne
Alkohol
(Alkohol,
Alkohol)
Руки
прочь
от
безалкогольного
(алкогольного,
алкогольного)
(Ohne
Alkohol
fühlst
du
dich
nicht
wohl)
(Без
алкоголя
тебе
нехорошо)
(Finger
weg
von
Sachen
ohne
Alkohol,
Alkohol,
Alkohol)
(Руки
прочь
от
безалкогольного,
алкогольного,
алкогольного)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Amaretto
Attention! Feel free to leave feedback.