Lyrics and translation Mickie Krause - Reiss die Hütte ab! (Chirpy Chirpy Cheep Cheep) [Album Version]
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Reiss die Hütte ab! (Chirpy Chirpy Cheep Cheep) [Album Version]
Разнеси эту хижину! (Chirpy Chirpy Cheep Cheep) [Альбомная версия]
Reiß
die
Hütte
ab
(Reiß
die
Hütte
ab)
Разнеси
эту
хижину!
(Разнеси
эту
хижину!)
Reiß
die
Hütte
ab
(Reiß
die
Hütte
ab)
Разнеси
эту
хижину!
(Разнеси
эту
хижину!)
Reiß
die
Hütte
ab
(Reiß
die
Hütte
ab)
Разнеси
эту
хижину!
(Разнеси
эту
хижину!)
Ganz,
ganz
schnell
Быстро,
быстро,
детка!
Ich
will
euch
hören
Я
хочу
слышать
тебя!
Reiß
die
Hütte
ab
(Reiß
die
Hütte
ab)
Разнеси
эту
хижину!
(Разнеси
эту
хижину!)
Reiß
die
Hütte
ab
(Reiß
die
Hütte
ab)
Разнеси
эту
хижину!
(Разнеси
эту
хижину!)
Reiß
die
Hütte
ab
(Reiß
die
Hütte
ab)
Разнеси
эту
хижину!
(Разнеси
эту
хижину!)
Ganz,
ganz
schnell,
gleich
wird's
hell
Быстро,
быстро,
скоро
рассвет!
O
oje
so
ein
schönes
Lied
Lied,
o
oje
so
ein
schönes
Lied
Lied
Ох,
какая
красивая
песня,
ох,
какая
красивая
песня
So
ein
schönes
Lied
Lied
habe
ich
noch
nie
gehört.
Такой
красивой
песни
я
еще
никогда
не
слышал.
Ich
dachte
als
ich
gestern
in
der
sonne
relaxte.
Я
подумал
об
этом
вчера,
расслабляясь
на
солнце.
O
oje
so
ein
schönes
Lied
Lied
Ох,
какая
красивая
песня
Bei
meinen
Liedern
leg
ich
jetzt
mehr
wert
auf
die
Texte.
В
своих
песнях
я
теперь
больше
внимания
уделяю
текстам.
O
oje
so
ein
schönes
Lied
Lied,
habe
ich
noch
nie
gehört.
Ох,
какая
красивая
песня,
я
еще
никогда
не
слышал
такой.
(Everybody
now)
(Все
вместе
сейчас!)
Reiß
die
Hütte
ab
(Reiß
die
Hütte
ab)
Разнеси
эту
хижину!
(Разнеси
эту
хижину!)
Reiß
die
Hütte
ab
(Reiß
die
Hütte
ab)
Разнеси
эту
хижину!
(Разнеси
эту
хижину!)
Reiß
die
Hütte
ab
(Reiß
die
Hütte
ab)
Разнеси
эту
хижину!
(Разнеси
эту
хижину!)
Ganz,
ganz
schnell
Быстро,
быстро!
Reiß
die
Hütte
ab
(Reiß
die
Hütte
ab)
Разнеси
эту
хижину!
(Разнеси
эту
хижину!)
Reiß
die
Hütte
ab
(Reiß
die
Hütte
ab)
Разнеси
эту
хижину!
(Разнеси
эту
хижину!)
Reiß
die
Hütte
ab
(Reiß
die
Hütte
ab)
Разнеси
эту
хижину!
(Разнеси
эту
хижину!)
Ganz,
ganz
schnell,
gleich
wird's
hell
Быстро,
быстро,
скоро
рассвет!
Reiß
die
Hütte
ab
Разнеси
эту
хижину!
(Reiß
die
Hütte
ab)
(Разнеси
эту
хижину!)
O
oje
so
ein
schönes
Lied
Lied,
o
oje
so
ein
schönes
Lied
Lied
Ох,
какая
красивая
песня,
ох,
какая
красивая
песня
So
ein
schönes
Lied
Lied
habe
ich
noch
nie
gehört.
Такой
красивой
песни
я
еще
никогда
не
слышал.
Ich
fühle
mich
sehr
wohl
hier,
denn
nur
hier
tobt
der
Saal.
Мне
здесь
очень
хорошо,
ведь
только
здесь
зал
бушует.
O
oje
so
ein
schönes
Lied
Lied
Ох,
какая
красивая
песня
Drum
singe
ich
die
erste
Strophe
einfach
nochmal.
Поэтому
я
просто
спою
первый
куплет
еще
раз.
O
oje
so
ein
schönes
Lied
Lied
habe
ich
noch
nie
gehört.
Ох,
какая
красивая
песня,
я
еще
никогда
не
слышал
такой.
Ich
dachte
als
ich
gestern
in
der
sonne
relaxte.
Я
подумал
об
этом
вчера,
расслабляясь
на
солнце.
O
oje
so
ein
schönes
Lied
Lied.
Ох,
какая
красивая
песня.
Bei
meinen
Liedern
leg
ich
jetzt
mehr
wert
auf
die
texte.
В
своих
песнях
я
теперь
больше
внимания
уделяю
текстам.
O
oje
so
ein
schönes
Lied
Lied
habe
ich
noch
nie
gehört.
Ох,
какая
красивая
песня,
я
еще
никогда
не
слышал
такой.
All
together
now
Все
вместе
сейчас!
Reiß
die
Hütte
ab
(Reiß
die
Hütte
ab)
Разнеси
эту
хижину!
(Разнеси
эту
хижину!)
Reiß
die
Hütte
ab
(Reiß
die
Hütte
ab)
Разнеси
эту
хижину!
(Разнеси
эту
хижину!)
Reiß
die
Hütte
ab
(Reiß
die
Hütte
ab)
Разнеси
эту
хижину!
(Разнеси
эту
хижину!)
Ganz,
ganz
schnell
Быстро,
быстро!
Reiß
die
Hütte
ab
(Reiß
die
Hütte
ab)
Разнеси
эту
хижину!
(Разнеси
эту
хижину!)
Reiß
die
Hütte
ab
(Reiß
die
Hütte
ab)
Разнеси
эту
хижину!
(Разнеси
эту
хижину!)
Reiß
die
Hütte
ab
(Reiß
die
Hütte
ab)
Разнеси
эту
хижину!
(Разнеси
эту
хижину!)
Ganz,
ganz
schnell,
gleich
wird's
hell
Быстро,
быстро,
скоро
рассвет!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): guiseppe cassia, harold stott
Attention! Feel free to leave feedback.