Lyrics and translation Mickie Krause - Richtung Mond
Am
Asphalt
da
brennt
die
Luft
На
асфальте
там
воздух
горит
Weil
die
Freiheit
nach
uns
ruft
Потому
что
свобода
взывает
к
нам
Freundschaft
haben
wir
ihr
längst
geschworen
Дружбой
мы
с
ней
давно
поклялись
Doch
leider
haben
wir
sie
verloren
Но,
к
сожалению,
мы
их
потеряли
Der
Tag
vergeht,
die
Nacht
beginnt
Проходит
день,
начинается
ночь
Es
weckt
mich
leise
der
Instinkt
Это
тихо
пробуждает
во
мне
инстинкт
Wir
leben
gestern,
heute
und
auch
morgen
Мы
живем
вчера,
сегодня
и
завтра
Denn
dafür
ist
der
Mensch
geboren
Ибо
для
этого
человек
рожден
Wir
fliegen
alle
Richtung
Mond
Мы
все
летим
к
Луне
Weil
dort
für
uns
die
Liebe
wohnt
Потому
что
там
для
нас
живет
любовь
Wir
wollen
mit
euch
zu
den
Sternen
fliegen
Мы
хотим
лететь
с
вами
к
звездам
Am
Horizont
über
den
Abgrund
ziehen
На
горизонте
над
пропастью
тянутся
Wir
fliegen
alle
Richtung
Mond
Мы
все
летим
к
Луне
Gerechtigkeit
wird
nun
belohnt
Справедливость
теперь
вознаграждается
Wir
wollen
wieder
für
die
Freiheit
siegen
Мы
хотим
снова
победить
за
свободу
Wollen
mit
euch
zu
den
Sternen
fliegen
Хотите
лететь
с
вами
к
звездам
Wir
fliegen
alle
Richtung
Mond
Мы
все
летим
к
Луне
Warum
nicht
Herz
und
nicht
Verstand?
Почему
не
сердце
и
не
разум?
Es
liegt
so
viel
in
unsrer
Hand
В
наших
руках
так
много
Wo
sind
Parolen
für
das
Leben
in
Frieden?
Где
лозунги
для
жизни
в
мире?
Der
liebe
Gott
hat
uns
gewarnt
Бог
любви
предостерег
нас
Alleine
ist
die
Flasche
leer
Одна
бутылка
пуста
Gemeinsam
sind
wir
wieder
wer
Вместе
мы
снова
кто
Wir
müssen
alle
nur
zusammen
sein
Мы
все
просто
должны
быть
вместе
Der
Rest
ergibt
sich
von
allein
Остальное
получается
само
по
себе
Wir
fliegen
alle
Richtung
Mond
Мы
все
летим
к
Луне
Weil
dort
für
uns
die
Liebe
wohnt
Потому
что
там
для
нас
живет
любовь
Wir
wollen
mit
euch
zu
den
Sternen
fliegen
Мы
хотим
лететь
с
вами
к
звездам
Am
Horizont
über
den
Abgrund
ziehen
На
горизонте
над
пропастью
тянутся
Wir
fliegen
alle
Richtung
Mond
Мы
все
летим
к
Луне
Gerechtigkeit
wird
nun
belohnt
Справедливость
теперь
вознаграждается
Wir
wollen
wieder
für
die
Freiheit
siegen
Мы
хотим
снова
победить
за
свободу
Wollen
mit
euch
zu
den
Sternen
fliegen
Хотите
лететь
с
вами
к
звездам
Der
Himmel
weint
seine
Tränen
in
das
land
Небо
плачет
своими
слезами
на
землю
Der
helle
Mond
reicht
uns
hoffnungsvoll
die
Hand
Яркая
луна
с
надеждой
протягивает
нам
руку
Wir
fliegen
alle
Richtung
Mond
Мы
все
летим
к
Луне
Weil
dort
für
uns
die
Liebe
wohnt
Потому
что
там
для
нас
живет
любовь
Wir
wollen
mit
euch
zu
den
Sternen
fliegen
Мы
хотим
лететь
с
вами
к
звездам
Am
Horizont
über
den
Abgrund
ziehen
На
горизонте
над
пропастью
тянутся
Wir
fliegen
alle
Richtung
Mond
Мы
все
летим
к
Луне
Gerechtigkeit
wird
nun
belohnt
Справедливость
теперь
вознаграждается
Wir
wollen
wieder
für
die
Freiheit
siegen
Мы
хотим
снова
победить
за
свободу
Wollen
mit
euch
zu
den
Sternen
fliegen
Хотите
лететь
с
вами
к
звездам
Wir
fliegen
alle
Richtung
Mond
Мы
все
летим
к
Луне
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): dominik ofner, dominik hemmer
Attention! Feel free to leave feedback.