Mickie Krause - Schatzi schenk mir ein Foto - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Mickie Krause - Schatzi schenk mir ein Foto




Schatzi, schenk mir ein Foto!
Милая, Подари мне фотографию!
Der Abend neigte sich
Вечер клонился
Doch dann, da sah ich dich
Но потом, когда я увидел тебя
So ein Gefühl, mit gar nichts zu vergleichen
Такое чувство, ни с чем не сравнимое
Wusste nicht, wen du küsst
Не знал, кого ты целуешь
Ob du alleine bist
Будешь ли ты один
Ich fragte mich, wie kann ich dich erreichen
Я задавался вопросом, как я могу связаться с вами
Ich zähl bis drei
Я считаю до трех
Ich winke dich herbei
Я машу тебе
Und frage:
И вопрос:
Bist du noch frei?
Ты все еще свободен?
Hast du ne Nummer oder
У вас есть номер или
Hast du ein Foto dabei?
У тебя есть с собой фотография?
Schatzi, schenk mir ein Foto.
Милая, Подари мне фотографию.
Schenk mir ein Foto von dir.
Подари мне твою фотографию.
Schatzi, schenk mir ein Foto.
Милая, Подари мне фотографию.
Nur so ein Foto wünsch ich mir.
Я хочу только такую фотографию.
Ich sagte:
Я сказал:
Schatzi, schenk mir ein Foto.
Милая, Подари мне фотографию.
Ein kleines Foto von dir.
Маленькая фотография тебя.
Schatzi, schenk mir ein Foto,
Шаци, Подари мне фотографию,
Dann schenk ich dir auch eins von mir.
Тогда я подарю тебе и одну из них.
Dein Blick, deine Figur
Твой взгляд, твоя фигура
Mein Gott, was mach ich nur?
Боже мой, что я делаю?
Ich dachte, sowas gibts nur im Roman.
Я думал, что такое есть только в романе.
Du hast mich angesehen,
Ты смотрел на меня,
Da wars um mich geschehen.
Там все произошло вокруг меня.
Meine Gefühle fahren Achterbahn.
Мои чувства катаются на американских горках.
Ich zähl bis drei
Я считаю до трех
Ich winke dich herbei
Я машу тебе
Und frage:
И вопрос:
Bist du noch frei?
Ты все еще свободен?
Hast du ne Nummer oder
У вас есть номер или
Hast du ein Foto dabei?
У тебя есть с собой фотография?
Schatzi, schenk mir ein Foto.
Милая, Подари мне фотографию.
Schenk mir ein Foto von dir.
Подари мне твою фотографию.
Schatzi, schenk mir ein Foto.
Милая, Подари мне фотографию.
Nur so ein Foto wünsch ich mir.
Я хочу только такую фотографию.
Ich sagte:
Я сказал:
Schatzi, schenk mir ein Foto.
Милая, Подари мне фотографию.
Ein kleines Foto von dir.
Маленькая фотография тебя.
Schatzi, schenk mir ein Foto,
Шаци, Подари мне фотографию,
Dann schenk ich dir auch eins von mir.
Тогда я подарю тебе и одну из них.
Ich zähl bis drei
Я считаю до трех
Ich winke dich herbei
Я машу тебе
Und frage:
И вопрос:
Bist du noch frei?
Ты все еще свободен?
Hast du ne Nummer oder
У вас есть номер или
Hast du ein Foto dabei?
У тебя есть с собой фотография?
Ja la la la la la la
Да la la la la la la
Ja la la la la la la
Да la la la la la la
Ja la la la la la la
Да la la la la la la
Ja la la la la la la
Да la la la la la la
Schatzi, schenk mir ein Foto.
Милая, Подари мне фотографию.
Schenk mir ein Foto von dir.
Подари мне твою фотографию.
Schatzi, schenk mir ein Foto.
Милая, Подари мне фотографию.
Nur so ein Foto wünsch ich mir.
Я хочу только такую фотографию.
Ich sagte:
Я сказал:
Schatzi, schenk mir ein Foto.
Милая, Подари мне фотографию.
Ein kleines Foto von dir.
Маленькая фотография тебя.
Schatzi, schenk mir ein Foto,
Шаци, Подари мне фотографию,
Dann schenk ich dir auch eins von mir.
Тогда я подарю тебе и одну из них.





Writer(s): A.g.j. Koopmans, G.a. Koopmans


Attention! Feel free to leave feedback.