Micky R feat. Rickbeatz - Stalingrad - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Micky R feat. Rickbeatz - Stalingrad




Oh ma God! C'est Stalingrad!
Боже мой! Это же Сталинград!
Donne le flow, j'ai le cellophane
Дай поток, у меня целлофан.
J'ai la dalle, on t'emballe un tour, on t'fait deux entailles
У меня есть плита, мы завернем тебя в круг, мы сделаем две надрезы.
Toute ta came, on s'en bat les bourses, brûle comme feu de paille
Вся твоя камера, мы боремся за стипендии, горит, как солома.
Depuis l'depart j'ai la barre, rêve de Doah, d'jellaba
С самого отъезда у меня есть бар, мечта о ДОА, о джеллабе
Pas pour m'promener en calèche, Cartel j'vois leur têtes qui pâlissent
Я здесь не для того, чтобы ездить в карете, картель, я вижу, как бледнеют их головы.
On a pris nos marques dans palace, cocktails, services, sets, comme tennis
Мы взяли наши бренды во дворце, коктейлях, сервизах, сетах, таких как теннис.
Trouve moi très rarement dans Paname, j'cook un milkshake J'suis comme Kelis
Встречай меня очень редко в Панаме, я готовлю молочный коктейль, я как Келис.
J'tire comme OG: Agassi, Sampras; sur la road, man kill comme Dennis
Я стреляю, как ОГ: Агасси, Сампрас; на дороге человек убивает, как Деннис
J'suis à terme j'vais les noyer dans l'jeu
Я в конечном итоге утоплю их в игре
T'es à plat de nos jours c'est dangereux
В наши дни ты лежишь без дела, это опасно.
Qu'ils sachent qu'on kidnappera leurs filles, t'inquiète la marmite est sur le feu
Пусть они узнают, что мы похитим их дочерей, не волнуйся, котелок горит.
J'aurais jamais du m'attacher aux choses futiles de ce monde, gringo!
Мне никогда не следовало привязываться к бесполезным вещам этого мира, гринго!
J'arrêterai jamais j'veux pas d'ta pauvre twingo
Я никогда не остановлюсь, я не хочу твоего бедного Твинго.
J'veux les clés du Benz, de la Porsche, s'il fait noir
Мне нужны ключи от "Бенц", от "Порше", если стемнеет.
J'ai la torche, donne le coffre, j'ai l'équipe qu'il faut
У меня есть факел, отдай багажник, у меня есть нужная команда.
Gibraltar Ghost, tout passe par nous!
Гибралтарский призрак, все проходит мимо нас!
S'ils partent à gauche, j'leur tire dans l'cou
Если они уйдут налево, я выстрелю им в шею
Qu'il ramène leur crew y'aura pas d'écoute
Пусть он вернет их команду, их никто не будет слушать.
Cette fois pour le coup j'ramasse pas les douilles
На этот раз для удара я не собираю гильзы
Qu'ils servent d'exemples qu'on les laisse pendus
Пусть они послужат примером того, что мы оставим их повешенными
Si elles tendent leurs jambes? j'ai des potes pointus
Если они вытянут ноги? у меня есть острые друзья
J'vous laisse tous en "vu", jamais 'pris-sur'
Я оставляю вас всех "увиденными", никогда не "пойманными".
Si y'a problème, j'bouche les fissures
Если есть проблема, я заливаю трещины
T'as pas la somme j'suis en cuisine
У тебя нет денег, я на кухне.
Saucissonne sec comme en Sicile
Сухая колбаса, как на Сицилии
J'connais 'marcheurs blancs', j'connais dealers
Я знаю "белых ходоков", я знаю дилеров
J'connais rotation toutes les 10:00
Я знаю вращения всех 10:00
Y'a des fils du net dans le viseur
В видоискателе есть провода от сети
Oh ma God! j'suis cupide, dis leur
Боже мой! я жадный, скажи им
J'vais tous les 'uet', Saruman j'bouffe de l'elfe
Я хожу каждый день, Саруман, я ем эльфа
'Ouka pa fai mwen iech', j'vais tous les 'tèj'
'Ouka pa isp mwen iech', я буду все 'tèj'
'Refré' ta dope elle est périmée
'Восстанови' свой наркотик, он устарел.
Recadrons les choses dans tout l'périmètre
Давайте переосмыслим вещи по всему периметру
L'équipe est en pointe, tu gardes les 6 mètres
Команда на переднем крае, ты держишь 6 метров
Lâcher de balles dans leur périnée
Выпуская пули в промежность
Mauvais exemple à suivre genre le pire aîné
Плохой пример для подражания, как худший старейшина
J'ai bien peur d'être devenu mon pire ennemi
Боюсь, что я стал моим злейшим врагом.
Depuis un moment jeune padawan, fait le saut l'ange
Какое-то время юный падаван прыгал ангелом
Jeune padawan veut s'faire décimer
Молодой падаван хочет, чтобы его уничтожили
Panique à bord, panique à bord!! Rick 'On The Track' pour les initiés
Паника на борту, паника на борту!! РИК "на трассе" для инсайдеров
J'aurais peut-etre pas du l'faire, j'aurais laisser
Возможно, мне не следовало этого делать, я должен был оставить
Les affreux Jojos aux portes du lycée
Ужасные Жожо у дверей средней школы
Faire un truc à la mode pour du buzz
Сделать что-нибудь модное для кайфа
Rares sont les keufs qui ont des mœurs
Мало кто из кефов имеет нравы
Vicelard perdu dans le traquenard, fait le job d'un 'pak-pak', sur le net fait le thug!
Викелар заблудился в охоте, выполняет работу "Пак-Пак", в сети делает бандита!
S'ils ouvrent la porte, j'la fais la coulisser
Если они откроют дверь, я заставлю ее сдвинуться.
Avec mes negros genre le tourniquet
С моими неграми вроде турникета
Les réflexes d'un toubib, le beat sous bistouri, J'suis McNamara, t'es liposuccé
Рефлексы болвана, удары ножом, я Макнамара, у тебя липосакция.
La 'concu' sous écrous, sous scellés (Yeah)
"Изготовленный" под гайками, запечатанный (да)
C'qui sort aujourd'hui j'l'ai jeté hier
То, что выходит сегодня, я выбросил вчера.
Ça manquait de sauce et de savoir-faire
Не хватало соуса и ноу-хау
Dites à leur chef que j'ai l'périmètre
Передайте их начальнику, что у меня есть периметр.





Writer(s): Mav Badinga

Micky R feat. Rickbeatz - Stalingrad
Album
Stalingrad
date of release
19-06-2020



Attention! Feel free to leave feedback.