Micky R feat. Rickbeatz - Stalingrad - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Micky R feat. Rickbeatz - Stalingrad




Stalingrad
Сталинград
Oh ma God! C'est Stalingrad!
О, боже! Это Сталинград!
Donne le flow, j'ai le cellophane
Давай флоу, у меня целлофан.
J'ai la dalle, on t'emballe un tour, on t'fait deux entailles
Я голоден, мы тебя упакуем, один круг, два надреза.
Toute ta came, on s'en bat les bourses, brûle comme feu de paille
На всю твою дрянь нам плевать, горит как солома.
Depuis l'depart j'ai la barre, rêve de Doah, d'jellaba
С самого начала я на высоте, мечтаю о Дохе, о джелабе.
Pas pour m'promener en calèche, Cartel j'vois leur têtes qui pâlissent
Я здесь не для прогулок в карете, Картель, я вижу, как их лица бледнеют.
On a pris nos marques dans palace, cocktails, services, sets, comme tennis
Мы обосновались во дворце, коктейли, сервис, сеты, как в теннисе.
Trouve moi très rarement dans Paname, j'cook un milkshake J'suis comme Kelis
Редко бываю в Париже, готовлю молочный коктейль, я как Келис.
J'tire comme OG: Agassi, Sampras; sur la road, man kill comme Dennis
Стреляю как OG: Агасси, Сампрас; на дороге, man, убиваю как Деннис.
J'suis à terme j'vais les noyer dans l'jeu
Я на финишной прямой, я утоплю их в игре.
T'es à plat de nos jours c'est dangereux
Быть на мели в наши дни опасно.
Qu'ils sachent qu'on kidnappera leurs filles, t'inquiète la marmite est sur le feu
Пусть знают, что мы похитим их дочерей, не волнуйся, котел на огне.
J'aurais jamais du m'attacher aux choses futiles de ce monde, gringo!
Мне не стоило привязываться к суете этого мира, гринго!
J'arrêterai jamais j'veux pas d'ta pauvre twingo
Я никогда не остановлюсь, мне не нужна твоя жалкая Twingo.
J'veux les clés du Benz, de la Porsche, s'il fait noir
Мне нужны ключи от Benz, от Porsche, если темно.
J'ai la torche, donne le coffre, j'ai l'équipe qu'il faut
У меня есть фонарик, давай багажник, у меня есть нужная команда.
Gibraltar Ghost, tout passe par nous!
Гибралтарский призрак, все проходит через нас!
S'ils partent à gauche, j'leur tire dans l'cou
Если они пойдут налево, я выстрелю им в шею.
Qu'il ramène leur crew y'aura pas d'écoute
Пусть приведут свою команду, их никто не будет слушать.
Cette fois pour le coup j'ramasse pas les douilles
На этот раз я не буду собирать гильзы.
Qu'ils servent d'exemples qu'on les laisse pendus
Пусть послужат примером, пусть их повесят.
Si elles tendent leurs jambes? j'ai des potes pointus
Если они раздвинут ноги, у меня есть острые друзья.
J'vous laisse tous en "vu", jamais 'pris-sur'
Я оставляю вас всех "просмотренными", никогда не попадался.
Si y'a problème, j'bouche les fissures
Если есть проблема, я заделываю трещины.
T'as pas la somme j'suis en cuisine
У тебя нет денег, я на кухне.
Saucissonne sec comme en Sicile
Сухая колбаса, как на Сицилии.
J'connais 'marcheurs blancs', j'connais dealers
Я знаю "белых ходоков", я знаю дилеров.
J'connais rotation toutes les 10:00
Я знаю ротацию каждые 10:00.
Y'a des fils du net dans le viseur
В прицеле есть сетевые черви.
Oh ma God! j'suis cupide, dis leur
О, боже! Я жадный, скажи им.
J'vais tous les 'uet', Saruman j'bouffe de l'elfe
Я всех их убью, Саруман, я ем эльфов.
'Ouka pa fai mwen iech', j'vais tous les 'tèj'
Не трогай меня, я убью всех.
'Refré' ta dope elle est périmée
Твоя дрянь просрочена.
Recadrons les choses dans tout l'périmètre
Давайте проясним ситуацию по всему периметру.
L'équipe est en pointe, tu gardes les 6 mètres
Команда наготове, ты держишь 6 метров.
Lâcher de balles dans leur périnée
Очередь в промежность.
Mauvais exemple à suivre genre le pire aîné
Плохой пример для подражания, типа худшего старшего брата.
J'ai bien peur d'être devenu mon pire ennemi
Боюсь, что я стал своим злейшим врагом.
Depuis un moment jeune padawan, fait le saut l'ange
Уже давно, юный падаван, прыгай, ангел.
Jeune padawan veut s'faire décimer
Юный падаван хочет быть уничтоженным.
Panique à bord, panique à bord!! Rick 'On The Track' pour les initiés
Паника на борту, паника на борту!! Рик 'На треке' для посвященных.
J'aurais peut-etre pas du l'faire, j'aurais laisser
Может быть, мне не стоило этого делать, мне следовало оставить.
Les affreux Jojos aux portes du lycée
Ужасных ДжоДжо у ворот лицея.
Faire un truc à la mode pour du buzz
Сделать что-то модное для хайпа.
Rares sont les keufs qui ont des mœurs
Редко встречаются копы с моралью.
Vicelard perdu dans le traquenard, fait le job d'un 'pak-pak', sur le net fait le thug!
Извращенец, попавший в ловушку, делает работу "стукача", в сети строит из себя бандита!
S'ils ouvrent la porte, j'la fais la coulisser
Если они откроют дверь, я заставлю ее скользить.
Avec mes negros genre le tourniquet
С моими неграми, как турникет.
Les réflexes d'un toubib, le beat sous bistouri, J'suis McNamara, t'es liposuccé
Рефлексы врача, бит под скальпелем, я Макнамара, ты липосакция.
La 'concu' sous écrous, sous scellés (Yeah)
Сука под замком, под печатью (Да).
C'qui sort aujourd'hui j'l'ai jeté hier
То, что выходит сегодня, я выбросил вчера.
Ça manquait de sauce et de savoir-faire
Не хватало соуса и мастерства.
Dites à leur chef que j'ai l'périmètre
Скажите их боссу, что у меня периметр.





Writer(s): Mav Badinga

Micky R feat. Rickbeatz - Stalingrad
Album
Stalingrad
date of release
19-06-2020



Attention! Feel free to leave feedback.