MickyD - Titanic Freestyle - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation MickyD - Titanic Freestyle




Titanic Freestyle
Титаник Фристайл
Das letzte Jahr war für uns alle nicht so geil
Прошлый год был для всех нас не очень,
Aber ich hab mich gefunden, mit dem ganzen wurde ich reif
Но я нашёл себя, со всем этим я повзрослел.
Denn im Rappen gehts nicht immer um ein makellosen Reim
Ведь в рэпе дело не всегда в безупречной рифме,
Das die Stimme aus dem Untergrund, steh gerade für den Scheiß
Это голос улиц, сейчас я борюсь за эту херню.
Dumme Opfer pushen scheiße an die Jugend
Глупые жертвы пихают дерьмо молодёжи,
Deutsche Rapper gehen pleite, weil die Clubs sie nicht mehr buchen
Немецкие рэперы разоряются, потому что клубы их больше не бронируют.
Ich hab einiges zu sagen, kann die Schnauze nicht mehr halten
Мне есть что сказать, я больше не могу держать язык за зубами,
Aber frage mich ob euch das allen taugt wenn ich was sage
Но я спрашиваю себя, понравится ли вам всем, если я что-то скажу.
Bin bei Lobofunk und inhalier den Rauch durch meine Nase
Я в Lobofunk, вдыхаю дым через нос.
Ich bin ehrlich ich steck wirklich mein Glaube in die Sache
Я честен, я действительно верю в это дело.
Ich bin laut und schreie rum, bring mein Zuhause auf die Karte
Я громко кричу, ставлю свой дом на карту.
Und wird es Jahre dauern, is ok weil ich ertrage
И если это займёт годы, то ладно, потому что я выдержу.
Euer Gelaber, ich bring das Feuer für Mama, stopf eure Mäuler für Papa für euch ist Feierabend
Ваше бла-бла-бла, я несу огонь для мамы, заткнитесь ради папы, для вас рабочий день закончен.
Ihr denkt alle ich hab Eier weil ich ein paar Klicks hab, aber ich hab diese Klicks nur weil Ich Eier habe
Вы все думаете, что у меня есть яйца, потому что у меня есть несколько просмотров, но у меня есть эти просмотры только потому, что у меня есть яйца.
Glaubt ihr wirklich es hat sich hier noch kein Label gemeldet?
Вы действительно верите, что со мной ещё не связался ни один лейбл?
Glaubt ihr wirklich ich dropp Songs ohne Aim ohne Message?
Вы действительно верите, что я выпускаю песни без цели, без смысла?
Glaubt ihr wirklich ich hab an ein bisschen Fame interesse?
Вы действительно верите, что меня интересует какая-то жалкая слава?
Doch glaub mir wenn ich sage ich hab deinen Hate nicht vergessen!
Но поверь мне, если я говорю, что не забыл твоей ненависти!
Damals zu Kanacke, heute viel zu poppig
Тогда был слишком «турком», сегодня слишком попсовый.
Alle deine Hits in ein paar Wochen dikka dropp ich
Все твои хиты через пару недель, братан, я выброшу.
Ich mag meine Frauen braun, Haare mag ich lockig
Я люблю своих женщин смуглыми, волосы кудрявыми.
Deine Frauen hören dich rappen und werden bockig
Твои женщины слушают твой рэп и злятся.
Und an jeden der sich angesprochen fühlt hab ich nur liebe
И ко всем, кто почувствовал себя задетым, у меня только любовь.
Führte viel zu lange in meinem Kopf tausend Kriege
Слишком долго вёл в своей голове тысячи войн.
Fokussier nur Ziele, halt dein Fokus auf dich selbst
Сосредоточься только на целях, держи фокус на себе.
Du wärst gerne Real, aber du bist nur der Trend!
Ты хотел бы быть настоящим, но ты всего лишь тренд!
Doch ein Trend der dich dann langweilt, ist sobald es dann politisch wird
Причём тренд, который тебе наскучит, как только дело дойдёт до политики.
Du bist dann zufrieden, haben Scheine deine Jeans gefüllt
Ты будешь доволен, когда банкноты набьют твои джинсы.
Doch die Kultur, an der du all das Geld verdienen wirst
Но культура, на которой ты будешь зарабатывать все эти деньги,
Wird auf der Straße erschossen, dir is egal solange weiter deine Pfeife raucht
Будет расстреляна на улице, тебе будет всё равно, пока твоя трубка дымится.
Don't shoot the Messenger, seh ich Probleme dikka ja dann zeig ich drauf
Не стреляйте в гонца, вижу проблемы, братан, да, тогда указываю на них.
Beten jeden Tag zu Gott und hoffen auf Placeboleben
Молимся каждый день Богу и надеемся на жизнь с плацебо.
Aber können noch nicht mal auf ne BLM Demo gehen!
Но даже не можем пойти на демонстрацию BLM!
Fuck! So ne Scheiße macht mich immer down
Чёрт! Такое дерьмо всегда меня расстраивает.
Und deswegen trink ich manchmal ganz alleine meine Sinne taub
И поэтому я иногда напиваюсь в одиночку, чтобы заглушить свои чувства.
Sag mir eine Sache Bruder: Sind die Menschen hier zu leise, oder bin ich zu laut?
Скажи мне одну вещь, брат: люди здесь слишком тихие или я слишком громкий?





Writer(s): David Danishjo


Attention! Feel free to leave feedback.