Micro TDH feat. Lasso - NI VIVO NI MUERTO - translation of the lyrics into German

NI VIVO NI MUERTO - Lasso , Micro Tdh translation in German




NI VIVO NI MUERTO
WEDER LEBENDIG NOCH TOT
Hoy ni siquiera dormí
Heute habe ich nicht einmal geschlafen
Subo mil fotos al Insta fingiendo que soy muy feliz
Ich lade tausend Fotos auf Insta hoch und tue so, als wäre ich sehr glücklich
Todo para ver si me prestas atención
Alles, um zu sehen, ob du mir Aufmerksamkeit schenkst
Yo no quisiera ser solo otro más del montón
Ich möchte nicht nur irgendeiner von vielen sein
Tuve que besar a alguien la última ve' que te vi
Ich musste jemanden küssen, als ich dich das letzte Mal sah
Para ver si de esta forma te fijabas en
Um zu sehen, ob du mich auf diese Weise bemerken würdest
Ningún plan de vida me funciona en esta vida
Kein Lebensplan funktioniert für mich in diesem Leben
Si no te tengo a ti
Wenn ich dich nicht habe
Te pienso, te llamo, te escribo
Ich denke an dich, ich rufe dich an, ich schreibe dir
Que solo quiero estar contigo
Dass ich nur mit dir sein will
Y a ti no te importa
Und es ist dir egal
A ti no te importa nada de nada
Dir ist absolut gar nichts egal
Renuncio a mi orgullo y mi ego
Ich gebe meinen Stolz und mein Ego auf
Me tiene rogando de nuevo
Du bringst mich wieder zum Betteln
Y a ti no te importa
Und es ist dir egal
A ti no te importa si estoy vivo o muerto
Es ist dir egal, ob ich lebendig oder tot bin
Mmm, oh-oh-oh (ey)
Mmm, oh-oh-oh (ey)
Los chicos me hablan de ti
Die Jungs erzählen mir von dir
Que te vieron caminando, yo no si pensabas en
Dass sie dich haben laufen sehen, ich weiß nicht, ob du an mich gedacht hast
Como yo todos los días, hoy yo escribo poesía
So wie ich jeden Tag, heute schreibe ich Gedichte
Para ver si olvido así
Um zu sehen, ob ich so vergesse
Si me voy de fiesta un rato siempre estoy pensando en ti
Wenn ich eine Weile feiern gehe, denke ich immer an dich
Cuando doy comida al gato igual estoy pensando en ti
Wenn ich der Katze Futter gebe, denke ich ebenfalls an dich
Porque yo soy un planeta y eres el sol frente a
Denn ich bin ein Planet und du bist die Sonne vor mir
Porque toda mi existencia está girando en torno en ti
Denn meine ganze Existenz dreht sich um dich
Porque salgo para el cine y siempre estoy pensando en ti (pensando en ti)
Denn ich gehe ins Kino und denke immer an dich (denke an dich)
Al salir con mis amigos siempre estoy pensando en ti (estoy pensando en ti)
Wenn ich mit meinen Freunden ausgehe, denke ich immer an dich (ich denke an dich)
Porque eres un tatuaje, eres una cicatriz
Denn du bist ein Tattoo, du bist eine Narbe
Que por más que pase el tiempo siempre vas a estar allí
Die, egal wie viel Zeit vergeht, immer da sein wird
Te pienso, te llamo, te escribo (te escribo)
Ich denke an dich, ich rufe dich an, ich schreibe dir (ich schreibe dir)
Que solo quiero estar contigo
Dass ich nur mit dir sein will
Y a ti no te importa (no te importa)
Und es ist dir egal (es ist dir egal)
A ti no te importa nada de nada
Dir ist absolut gar nichts egal
Renuncio a mi orgullo y mi ego (renuncio a mi orgullo y mi ego)
Ich gebe meinen Stolz und mein Ego auf (ich gebe meinen Stolz und mein Ego auf)
Me tiene rogando de nuevo
Du bringst mich wieder zum Betteln
Y a ti no te importa (y a ti no te importa)
Und es ist dir egal (und es ist dir egal)
A ti no te importa
Es ist dir egal
Si estoy vivo o muerto (no te importa na', no te importa nada)
Ob ich lebendig oder tot bin (es ist dir nichts egal, es ist dir nichts egal)
Y lloré tanto que ya (lloré tanto)
Und ich habe so viel geweint, dass ich schon (so viel geweint)
Me olvidé cómo llorar (olvidé cómo llorar)
Vergessen habe, wie man weint (vergessen, wie man weint)
Me olvidé porque estoy tras de ti (tras de ti)
Ich habe vergessen, warum ich hinter dir her bin (hinter dir her)
Sufriendo por ti (oh-oh)
Leide für dich (oh-oh)
Ya me olvidé que te extrañé (eue te extrañé)
Ich habe schon vergessen, dass ich dich vermisst habe (dass ich dich vermisst habe)
Se me olvidó que te amé (se me olvidó que te amé)
Ich habe vergessen, dass ich dich geliebt habe (ich habe vergessen, dass ich dich geliebt habe)
Y ahora quieres saber de (de mí)
Und jetzt willst du von mir wissen (von mir)
Lo siento por ti
Es tut mir leid für dich
Me piensas, me llamas, me escribes
Du denkst an mich, du rufst mich an, du schreibst mir
Que quieres estar conmigo
Dass du mit mir sein willst
Y a no me importa
Und es ist mir egal
A no me importa nada de nada
Mir ist absolut gar nichts egal
Me entregas tu orgullo y tu ego (entregas tu orgullo y tu ego)
Du gibst mir deinen Stolz und dein Ego (gibst deinen Stolz und dein Ego)
Y aquí estás rogando de nuevo (ya)
Und hier bettelst du wieder (ja)
Y a no te importa (a no me importa)
Und du bist mir egal (du bist mir egal)
Contigo no vuelvo ni vivo ni muerto (no)
Mit dir komme ich nicht zurück, weder lebendig noch tot (nein)
Ni vivo ni muerto
Weder lebendig noch tot
Ni vivo ni muerto
Weder lebendig noch tot
Contigo no vuelvo ni vivo ni muerto
Mit dir komme ich nicht zurück, weder lebendig noch tot
Mmm, oh-oh
Mmm, oh-oh





Writer(s): Cristian Andres Salazar, Daniel Echavarria Oviedo, Andres Lazo, Fernando Morillo, Orlando Vitto


Attention! Feel free to leave feedback.