Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
What
is
happen
now
Was
passiert
jetzt
¿Qué
está
pasando?
Was
passiert
hier?
¿Qué
está
pasando?
Was
passiert
hier?
¿Qué
está
pasando?
Was
passiert
hier?
Esta
canción
es
la
repetición
Dieses
Lied
ist
die
Wiederholung
De
mi
petición
por
un
mundo
diferente
Meiner
Bitte
um
eine
andere
Welt
Ya
que
la
muerte
se
me
adelanto
Denn
der
Tod
kam
mir
zuvor
Y
las
reglas
marcó
Und
setzte
die
Regeln
fest
En
pro
del
encadenamiento
en
mi
mente
Zugunsten
der
Fesselung
in
meinem
Geist
Me
observo
firme
y
pienso
que
pasó
Ich
beobachte
mich
standhaft
und
denke,
was
geschah
Este
no
soy
yo
Das
bin
nicht
ich
El
mismo
niño
de
siempre
Dasselbe
Kind
wie
immer
Ya
que
la
vida
se
me
reveló
Denn
das
Leben
offenbarte
sich
mir
Y
también
conspiró
Und
konspirierte
auch
Retratando
el
futuro
de
mi
presente
Indem
es
die
Zukunft
meiner
Gegenwart
darstellte
No
obstante
que
yo
recuperar
Obwohl
ich
wiedererlangen
[möchte],
Lo
que
perdí
por
mis
actitudes
Was
ich
durch
meine
Haltungen
verlor
No
hay
guante
firme
para
pelear
Gibt
es
keinen
festen
Handschuh
zum
Kämpfen
Si
al
adverso
la
manos
le
suben
Wenn
dem
Gegner
die
Hände
gehoben
werden
Ando
en
plena
apogeo
Ich
bin
auf
meinem
Höhepunkt
Y
siento
que
estoy
escalando
Und
fühle,
dass
ich
klettere
Por
más
que
me
canse
Egal
wie
müde
ich
werde
Hay
gente
que
me
está
esperando
Es
gibt
Leute,
die
auf
mich
warten
Depende
de
mi
seguir
Es
hängt
von
mir
ab,
weiterzumachen
Subir
y
abrir
los
ojos
Aufzusteigen
und
die
Augen
zu
öffnen
De
quien
me
está
escuchando
Derjenigen,
die
mir
zuhört
Y
sin
embargo
hay
gente
que
no
se
conforman
Und
doch
gibt
es
Leute,
die
sich
nicht
zufrieden
geben
Quieren
verme
mal
de
cualquier
forma
Sie
wollen
mich
auf
jede
Weise
schlecht
sehen
Sus
comentarios
no
me
asombran
Ihre
Kommentare
überraschen
mich
nicht
Es
muy
fácil
criticar
al
sol
Es
ist
sehr
einfach,
die
Sonne
zu
kritisieren
Cuando
te
ocultas
en
las
sombras
Wenn
du
dich
im
Schatten
versteckst
Nací
con
este
don
y
ya
no
hay
perdón
Ich
wurde
mit
dieser
Gabe
geboren
und
es
gibt
keine
Vergebung
mehr
Se
viene
fuego
a
discreción
en
mi
descripción
Feuer
kommt
nach
Belieben
in
meiner
Beschreibung
No
habrá
contemplación
contra
la
opresión
Es
wird
keine
Nachsicht
gegen
die
Unterdrückung
geben
Mi
música
es
arte,
rebeldía
Meine
Musik
ist
Kunst,
Rebellion
Revolución
y
expresión
Revolution
und
Ausdruck
Revolución
y
expresión
Revolution
und
Ausdruck
Na
na
na,
no
no
no
Na
na
na,
nein
nein
nein
Levanto
mi
rostro
Ich
erhebe
mein
Gesicht
Entre
tanta
falsedad
Inmitten
so
vieler
Falschheit
Estoy
encerrando
al
monstruo
Ich
sperre
das
Monster
ein
Dueño
de
toda
maldad
Herr
aller
Bosheit
No
lo
pienso
dejar
escapar
Ich
denke
nicht
daran,
es
entkommen
zu
lassen
La
misión
que
cumplo
Die
Mission,
die
ich
erfülle
Es
en
pro
de
la
libertad
Ist
für
die
Freiheit
No
luchar
en
vano
Nicht
umsonst
zu
kämpfen
Y
lo
sé
porque
me
conozco
Und
ich
weiß
es,
weil
ich
mich
kenne
Levanto
mi
rostro
Ich
erhebe
mein
Gesicht
Entre
tanta
falsedad
Inmitten
so
vieler
Falschheit
Estoy
encerrando
al
monstruo
Ich
sperre
das
Monster
ein
Dueño
de
toda
maldad
Herr
aller
Bosheit
No
lo
pienso
dejar
escapar
Ich
denke
nicht
daran,
es
entkommen
zu
lassen
La
misión
que
cumplo
Die
Mission,
die
ich
erfülle
Es
en
pro
de
la
libertad
Ist
für
die
Freiheit
No
luchar
en
vano
Nicht
umsonst
zu
kämpfen
Y
lo
sé
porque
me
conozco
Und
ich
weiß
es,
weil
ich
mich
kenne
Na
na,
no
no
no
Na
na,
nein
nein
nein
Como
la
noticia
de
un
familiar
fallecido
Wie
die
Nachricht
vom
Tod
eines
Verwandten
Como
la
herida
Wie
die
Wunde
Por
la
traición
de
un
supuesto
amigo
Durch
den
Verrat
eines
vermeintlichen
Freundes
Como
el
corazón
deprimido
Wie
das
deprimierte
Herz
Por
la
mujer
que
desapareció
Wegen
der
Frau,
die
verschwand
Luego
de
jactarse
contigo
Nachdem
sie
mit
dir
geprahlt
hatte
Así
es
la
culpa
que
me
inunda
So
ist
die
Schuld,
die
mich
überflutet
Y
las
preguntas
que
me
hago
Und
die
Fragen,
die
ich
mir
stelle
Ya
nos
las
contesto
nunca
Ich
beantworte
sie
mir
nie
mehr
Y
como
voy
solo
Und
da
ich
allein
gehe
Hacia
la
entrada
de
un
acertijo
Zum
Eingang
eines
Rätsels
Que
mientras
mejor
Das,
je
besser
Parece
más
dañino
me
resulta
Es
scheint,
mir
umso
schädlicher
erscheint
Quiero
mi
voz
para
salvar
Ich
will
meine
Stimme,
um
zu
retten
Quiero
un
mañana
un
respirar
Ich
will
ein
Morgen,
ein
Atmen
Quiero
volar
por
muy
imposible
Ich
will
fliegen,
so
unmöglich
Que
lo
parezca
y
ser
la
respuesta
Es
auch
scheinen
mag,
und
die
Antwort
sein
Que
necesita
para
salir
de
tu
crisis
mental
Die
du
brauchst,
um
aus
deiner
mentalen
Krise
herauszukommen
(Uno,
dos,
tres)
(Eins,
zwei,
drei)
Levanto
mi
rostro
Ich
erhebe
mein
Gesicht
Entre
tanta
falsedad
Inmitten
so
vieler
Falschheit
Estoy
encerrando
al
monstruo
Ich
sperre
das
Monster
ein
Dueño
de
toda
maldad
Herr
aller
Bosheit
No
lo
pienso
dejar
escapar
Ich
denke
nicht
daran,
es
entkommen
zu
lassen
La
misión
que
cumplo
Die
Mission,
die
ich
erfülle
Es
en
pro
de
la
libertad
Ist
für
die
Freiheit
No
luchar
en
vano
Nicht
umsonst
zu
kämpfen
Y
lo
sé
porque
me
conozco
Und
ich
weiß
es,
weil
ich
mich
kenne
Yeah
yeah
yeah
Yeah
yeah
yeah
Levanto
mi
rostro
Ich
erhebe
mein
Gesicht
Entre
tanta
falsedad
Inmitten
so
vieler
Falschheit
Estoy
encerrando
al
monstruo
Ich
sperre
das
Monster
ein
Dueño
de
toda
maldad
Herr
aller
Bosheit
No
lo
pienso
dejar
escapar
Ich
denke
nicht
daran,
es
entkommen
zu
lassen
La
misión
que
cumplo
Die
Mission,
die
ich
erfülle
Es
en
pro
de
la
libertad
Ist
für
die
Freiheit
No
luchar
en
vano
Nicht
umsonst
zu
kämpfen
Y
lo
sé
porque
me
conozco
Und
ich
weiß
es,
weil
ich
mich
kenne
Yeah
yeah,
yeah
yeah
yeah
yeah
yeah
Yeah
yeah,
yeah
yeah
yeah
yeah
yeah
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Fernando Morillo
Attention! Feel free to leave feedback.