Lyrics and translation Micro Tdh - No Te Merezco
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No Te Merezco
Я тебя не достоин
No
va
a
ser
fácil
empezar
esta
conversación
Начать
этот
разговор
будет
нелегко
Siéntate
y
préstame
atención
Сядь
и
послушай
меня
Mira
mi
corazón
Взгляни
на
мое
сердце
Está
apuntó
de
soltar
frases
sin
perdón
Оно
готово
излить
слова
без
прощения
Y
en
dónde
decir
verdades
será
su
gran
expresión
И
где
говорить
правду
станет
его
главным
выражением
El
motivo
por
el
cual
he
aceptado
en
visitarte
Причина,
по
которой
я
решился
навестить
тебя
Fue
para
hablarte
Была
в
том,
чтобы
поговорить
с
тобой
Decirte
que
ya
no
pienso
engañarte
Сказать
тебе,
что
я
больше
не
собираюсь
тебя
обманывать
Que
no
mereces
a
un
bastardo
que
le
da
igual
lastimarte
Что
ты
не
заслуживаешь
ублюдка,
которому
все
равно,
как
тебе
больно
Que
mereces
a
un
guerrero
que
sepa
como
tratarte
Что
ты
заслуживаешь
воина,
который
знает,
как
с
тобой
обращаться
Y
que
sepa
amarte,
mirarte,
apreciarte
y
darte
И
который
умеет
любить
тебя,
смотреть
на
тебя,
ценить
тебя
и
давать
тебе
Lo
que
no
te
pude
dar,
cuando
te
prometí
cuidarte
То,
что
я
не
смог
дать
тебе,
когда
обещал
заботиться
о
тебе
Que
no
te
dejé
embarcada
si
se
verán
en
el
parque
Что
я
не
бросал
тебя
в
парке
одну
Que
no
te
dejé
encerrada
y
que
siempre
salga
a
buscarte
Что
я
не
оставлял
тебя
взаперти
и
всегда
приходил
за
тобой
No
aguanto
más
la
careta
del
tipo
que
se
comporta
Я
больше
не
выдержу
маски
парня,
который
ведет
себя
хорошо
No
puedo
amarrarme
a
nadie,
mi
estancia
en
la
vida
es
corta
Я
не
могу
быть
ни
с
кем,
мое
пребывание
в
этой
жизни
коротко
No
quiero
fingir
te
quieros
y
hacerte
pasar
por
tonta
Я
не
хочу
притворяться,
что
люблю
тебя,
и
выставлять
тебя
дурой
No
quiero
fingir
apegó
a
las
cosas
que
ya
no
importan
Я
не
хочу
притворяться,
что
привязан
к
вещам,
которые
больше
не
важны
Dame
insultos
y
abruptos
por
no
a
verte
dicho
antes
Осыпь
меня
оскорблениями
за
то,
что
я
не
сказал
тебе
раньше
Que
tenía
miedo
de
amar
y
dañar
a
mi
acompañante
Что
я
боялся
любить
и
причинять
боль
своей
спутнице
Por
sólo
pensar
lo
que
para
mí
era
lo
mas
importante
Потому
что
думал
только
о
том,
что
для
меня
было
самым
важным
Ya
los
has
dicho,
a
veces
soy
un
arrogante
Ты
уже
говорила,
иногда
я
высокомерен
Sueño
con
que
te
perdí
sin
ni
siquiera
querer
tenerte
al
lado
Мне
снится,
что
я
потерял
тебя,
даже
не
желая
иметь
тебя
рядом
Y
luego
logro
revivir
el
recuerdo
de
tu
corazón
sanado
А
потом
я
оживляю
воспоминание
о
твоем
исцеленном
сердце
Y
no
quiero
expandir
tu
sentimiento
hacía
mí,
no
soy
bueno
para
tí
И
я
не
хочу
разжигать
твои
чувства
ко
мне,
я
не
пара
тебе
Te
agradezco
que
te
valores
un
poco
y
acabes
lo
de
nosotros
Я
благодарен
тебе,
что
ты
ценишь
себя
и
заканчиваешь
то,
что
было
между
нами
Porque
muy
bien
sabemos
que
no
te
merezco
Потому
что
мы
оба
прекрасно
знаем,
что
я
тебя
не
достоин
Que
no
te
merezco
Что
я
тебя
не
достоин
Porque
muy
bien
sabemos
que
no
te
merezco
Потому
что
мы
оба
прекрасно
знаем,
что
я
тебя
не
достоин
La
piel
se
volvió
cenizas
luego
de
volver
a
los
rincones
del
placer
Кожа
превратилась
в
пепел
после
возвращения
в
уголки
наслаждения
Pero
como
antes
soy
un
perro
divagando
en
tus
labios
de
mujer
Но,
как
и
прежде,
я
пес,
блуждающий
по
твоим
женским
губам
Mujer
que
me
atrapa
y
de
la
que
no
escapó
aunque
quiero
correr
Женщина,
которая
пленила
меня,
и
от
которой
я
не
могу
убежать,
хоть
и
хочу
бежать
Aunque
quiero
correr
Хоть
и
хочу
бежать
No
me
interesa
quererte
si
significa
romperte
el
corazón
Мне
не
нужно
любить
тебя,
если
это
значит
разбить
тебе
сердце
Lo
que
quiero
es
que
seas
libre
y
que
vivas
tus
sueños
sin
limitación
Я
хочу,
чтобы
ты
была
свободна
и
жила
своими
мечтами
без
ограничений
Que
te
consigas
con
alguien
que
se
comprometa
a
quererte
sin
complicación
Чтобы
ты
нашла
кого-то,
кто
будет
любить
тебя
без
всяких
сложностей
Porque
conmigo
vivirás
un
infierno
de
vida
y
un
hielo
como
relación
Потому
что
со
мной
ты
будешь
жить
в
аду
жизни
и
ледяных
отношениях
No
me
interesa
quererte
si
significa
romperte
el
corazón
Мне
не
нужно
любить
тебя,
если
это
значит
разбить
тебе
сердце
Lo
que
quiero
es
que
seas
libre
y
que
vivas
tus
sueños
sin
limitación
Я
хочу,
чтобы
ты
была
свободна
и
жила
своими
мечтами
без
ограничений
Que
te
consigas
con
alguien
que
se
comprometa
a
quererte
sin
complicación
Чтобы
ты
нашла
кого-то,
кто
будет
любить
тебя
без
всяких
сложностей
Porque
conmigo
vivirás
un
infierno
de
vida
y
un
hielo
como
relación
Потому
что
со
мной
ты
будешь
жить
в
аду
жизни
и
ледяных
отношениях
Yo
te
debo
ser
leal
y
honesto
Я
должен
быть
честен
с
тобой
Ya
no
te
merezco
Я
тебя
больше
не
достоин
No
me
quedará
mal
recuerdo
У
меня
не
останется
плохих
воспоминаний
Pero
por
el
que
tengo
te
agradezco
Но
за
те,
что
есть,
я
благодарен
тебе
Sueño
con
que
te
perdí
sin
ni
siquiera
querer
tenerte
al
lado
Мне
снится,
что
я
потерял
тебя,
даже
не
желая
иметь
тебя
рядом
Y
luego
logro
revivir
el
recuerdo
de
tu
corazón
sanado
А
потом
я
оживляю
воспоминание
о
твоем
исцеленном
сердце
Y
no
quiero
expandir
tu
sentimiento
hacía
mí,
no
soy
bueno
para
tí
И
я
не
хочу
разжигать
твои
чувства
ко
мне,
я
не
пара
тебе
Te
agradezco
que
te
valores
un
poco
y
acabes
lo
de
nosotros
Я
благодарен
тебе,
что
ты
ценишь
себя
и
заканчиваешь
то,
что
было
между
нами
Porque
muy
bien
sabemos
que
no
te
merezco
Потому
что
мы
оба
прекрасно
знаем,
что
я
тебя
не
достоин
Sueño
con
que
te
perdí
sin
ni
siquiera
querer
tenerte
al
lado
Мне
снится,
что
я
потерял
тебя,
даже
не
желая
иметь
тебя
рядом
Y
luego...
logro
revivir
el
recuerdo
de
tu
corazón
sanado
А
потом...
я
оживляю
воспоминание
о
твоем
исцеленном
сердце
No
quiero
expandir
(Micro
tdh)
Не
хочу
разжигать
(Micro
tdh)
Te
agradezco
que
te
valores
un
poco
y
acabes
lo
de
nosotros
Я
благодарен
тебе,
что
ты
ценишь
себя
и
заканчиваешь
то,
что
было
между
нами
Porque
muy
bien
sabemos
que
no
te
merezco
Потому
что
мы
оба
прекрасно
знаем,
что
я
тебя
не
достоин
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Fernando Morillo
Attention! Feel free to leave feedback.