Lyrics and translation Micro Tdh - No Volveras
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No
Puedo
dejarte
ir
Я
не
могу
тебя
отпустить
Pero
si
quieres
irte
de
mi...
Но
если
ты
хочешь
уйти
от
меня...
No
puedo
detenerte,
Hasta
Я
не
могу
тебя
остановить,
До
Nunca
Siempre
свидания
Навсегда
Quédate
por
siempre
aquí
Останься
здесь
навсегда
La
vida
nos
puso
un
porvenir
Жизнь
дала
нам
будущее
Te
otorgo
mi
suerte,
tu
y
yo
Я
отдаю
тебе
свою
судьбу,
ты
и
я
Hasta
la
muerte
¿lo
olvidaste?
До
самой
смерти,
разве
ты
забыла?
Memorias
del
Corazón
eliminan
Воспоминания
сердца
стирают
Malos
Recuerdos,
Siento
Magníficamente
Плохие
воспоминания,
я
прекрасно
чувствую
Tu
piel
en
cada
momento,
no
quiero
dejarte
Твою
кожу
в
каждый
момент,
я
не
хочу
тебя
отпускать
Pero
admito
que
es
tan
cierto
el
saber
Но
я
признаю,
как
верно
то,
что
знаю,
Que
es
un
pecado
pensarte
y
soñar
despierto.
Что
это
грех
- думать
о
тебе
и
мечтать
наяву.
Extraño
tus
actitudes,
con
virtudes
y
defectos
Мне
не
хватает
твоих
поступков,
с
достоинствами
и
недостатками
Quisiera
tomar
tu
mano
porque
el
camino
Я
хотел
бы
взять
тебя
за
руку,
потому
что
путь
Es
perfecto,
me
mantengo
sumergido
en
Идеален,
я
остаюсь
погруженным
в
Lo
profundo
de
estos
versos
donde
quisiera
Глубину
этих
стихов,
где
я
хотел
бы
Encontrarme
y
solo
pensar
lo
correcto
Найти
себя
и
думать
только
о
правильном
Cada
segundo
que
pasa,
mi
pecho
te
late
Каждую
секунду
мое
сердце
бьется
для
тебя
Y
te
expresa,
solo
minutos
son
ansias
que
И
выражает
тебе,
лишь
минуты
- это
тоска,
которая
Extrañan
tus
labios
por
naturaleza
Скучает
по
твоим
губам
по
своей
природе
Estoy
al
borde
del
caos
continuo
preciso
Я
на
грани
непрерывного
хаоса,
мне
точно
Si
nunca
regresas
Если
ты
никогда
не
вернёшься
Pero
te
llevo
en
mi
alma
Но
я
ношу
тебя
в
своей
душе
Tatuada
cuidándote
bella
princesa
Вытатуированной,
оберегая
тебя,
прекрасная
принцесса
Siento
que
vale
la
pena
pero
el
recuerdo
Я
чувствую,
что
это
того
стоит,
но
воспоминание
Condena,
que
lo
que
quieres
conmigo
Осуждает,
что
то,
чего
ты
хочешь
со
мной
Es
tan
cierto
como
que
respiro
y
me
quema
Так
же
верно,
как
то,
что
я
дышу,
и
это
жжёт
меня
En
cada
mar
de
importancia
navegan
mis
В
каждом
море
значения
плывут
мои
Ansias
tu
semi
Sirena,
pa'
desahogarme
el
deseo
Желания,
ты,
моя
полурусалка,
чтобы
утолить
желание
Prohibido
de
sangre
que
corre
en
tus
venas.
Запретной
крови,
которая
течет
в
твоих
венах.
No
quiero
que
estés
lejos
Я
не
хочу,
чтобы
ты
была
далеко
Ya
que
tu
eres
mi
alegría
Ведь
ты
моя
радость
No
se
como
decírtelo
ya
que
es
tan
Я
не
знаю,
как
тебе
сказать,
ведь
так
Largo
el
día,
yo
te
estaré
esperando
dentro
Долог
день,
я
буду
ждать
тебя
внутри
De
esta
melodía
caminando
en
tus
anhelos
Этой
мелодии,
шагая
в
твоих
мечтах
Al
cumplir
mis
fantasías
Исполняя
свои
фантазии
No
quiero
que
te
vayas
ya
que
el
mismísimo
Я
не
хочу,
чтобы
ты
уходила,
ведь
само
Cielo
me
hace
cuidar
tus
sueño
cada
vez
Небо
заставляет
меня
беречь
твои
сны
каждый
раз
Que
me
desvelo
no
se
si
te
das
de
cuenta
Когда
я
не
сплю,
я
не
знаю,
понимаешь
ли
ты
Que
llenaste
mis
vacíos,
llenando
de
amor
Что
ты
заполнила
мою
пустоту,
наполнив
огромной
любовью
Inmenso
este
corazón
Sonrio
Это
сердце,
я
улыбаюсь
No
Puedo
dejarte
ir
Я
не
могу
тебя
отпустить
Pero
si
quieres
irte
de
mi...
Но
если
ты
хочешь
уйти
от
меня...
No
puedo
detenerte,
Hasta
Я
не
могу
тебя
остановить,
До
Nunca
Siempre
свидания
Навсегда
Quédate
por
siempre
aquí
Останься
здесь
навсегда
La
vida
nos
puso
un
porvenir
Жизнь
дала
нам
будущее
Te
otorgo
mi
suerte,
tu
y
yo
Я
отдаю
тебе
свою
судьбу,
ты
и
я
Hasta
la
muerte
¿lo
olvidaste?
До
самой
смерти,
разве
ты
забыла?
Me
quede
en
el
ya
no
mas¡
pero
volvi
a
ver
Я
остался
в
"больше
никогда",
но
снова
посмотрел
Atras,
me
di
cuenta
de
que
estas
mas
cerca
Назад,
я
понял,
что
ты
ближе,
Cuando
te
vas
vacia
mi
alma
sin
paz
Когда
уходишь,
моя
душа
пуста,
без
мира
Sufriendo
al
son
del
compas
compadre
Страдая
под
звуки
компаса,
приятель
De
alarde
dijieron
que
ya
no
volveras
Хвастался,
что
ты
больше
не
вернёшься
Y
que
puedo
pensar
si
el
pensar
es
lo
И
что
я
могу
думать,
если
думать
- это
то,
Que
cargo,
tu
compañía
es
dulce
pero
tu
Что
я
несу,
твоя
компания
сладка,
но
твой
Abandono
amargo,
como
pasar
de
sentirte
Уход
горек,
как
перейти
от
чувства
тебя
A
tan
solo
imaginarlo
К
простому
воображению
Como
pasar
de
la
semilla
a
los
restos
del
Как
перейти
от
семени
к
останкам
árbol,
sin
ti
el
sentido
es
sin
sentido
Дерева,
без
тебя
смысл
бессмысленен
Y
me
he
sentido
desgastado
y
olvidado
И
я
чувствовал
себя
измотанным
и
забытым
Incluso
por
el
mismo
olvido
Даже
самим
забвением
He
permitido
que
el
silencio
se
haga
Я
позволил
тишине
стать
Ruido
hasta
el
punto
de
no
aguantar
Шумом,
до
такой
степени,
что
не
могу
выносить
Los
casquillos
de
mis
oídos
Перепонки
своих
ушей
No
me
desvivo
pero
cuida
ese
pedazo
Я
не
умираю,
но
береги
этот
кусочек
De
corazón
que
en
un
laso
juntaste
Сердца,
который
ты
связала
лентой
Con
tu
objetivo
y
mi
objetivo
es
no
Со
своей
целью,
а
моя
цель
- не
Morir
en
el
descuido
mientras
piensas
Умереть
в
небрежении,
пока
ты
думаешь
Te
saludo
y
en
la
mente
te
despido
...
Я
приветствую
тебя
и
в
мыслях
прощаюсь
...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.