Micro Tdh - Ven - translation of the lyrics into German

Ven - Micro Tdhtranslation in German




Ven
Komm
Todo empezó como un hobby
Alles begann wie ein Hobby
Una pequeña charla en el lobby
Ein kleines Gespräch in der Lobby
No' fuimo' queriendo y entendiendo má'
Wir begannen uns zu mögen und mehr zu verstehen
La situación ya nos pedía algo má'
Die Situation verlangte schon etwas mehr von uns
me dijiste: "¿pa' dónde vas?, la noche es temprano"
Du sagtest mir: „Wohin gehst du?, die Nacht ist noch jung“
Y ahí me di cuenta que esas miradas no eran en vano
Und da merkte ich, dass diese Blicke nicht umsonst waren
Y aún no me olvido de todas las locuras que hicimos
Und ich vergesse immer noch nicht all die Verrücktheiten, die wir gemacht haben
Sin querer todo' eso' beso' que nos dimos
Unbeabsichtigt all diese Küsse, die wir uns gaben
Miro al cielo pidiendo volver a repetirlo
Ich schaue zum Himmel und bitte darum, es wiederholen zu können
Para hacerlo contigo
Um es mit dir zu tun
Y aún no me olvido de toda' las locuras que hicimos
Und ich vergesse immer noch nicht all die Verrücktheiten, die wir gemacht haben
Sin querer todo' eso' beso' que nos dimos
Unbeabsichtigt all diese Küsse, die wir uns gaben
Miro al cielo pidiendo volver a repetirlo
Ich schaue zum Himmel und bitte darum, es wiederholen zu können
Para hacerlo contigo, eh
Um es mit dir zu tun, eh
Y me dijiste: "capaz eres conmigo como eres con todas las demás"
Und du sagtest mir: „Vielleicht bist du mit mir so, wie du mit all den anderen bist“
Tenía' miedo, pero igual te dejaste llevar
Du hattest Angst, aber trotzdem hast du dich treiben lassen
La excusa perfecta fue una botella de champán
Die perfekte Ausrede war eine Flasche Champagner
Para comenzar
Um anzufangen
Pues no fuiste capaz
Denn du warst nicht fähig
De verme como amigo como a todos los demás
Mich als Freund zu sehen, wie all die anderen
Y no voy a mentirte, yo también quería más
Und ich werde dich nicht anlügen, ich wollte auch mehr
Te imaginé desnuda cuando yo te vi pasar
Ich stellte dich nackt vor, als ich dich vorbeigehen sah
Y pasamos de la charla a la práctica
Und wir gingen vom Reden zur Tat über
Eras tímida y a la vez simpática
Du warst schüchtern und zugleich sympathisch
Yo no si esa era tu táctica
Ich weiß nicht, ob das deine Taktik war
Pero te funcionó
Aber sie hat funktioniert
Y ahora pasamos la velada, las sábanas bien mojadas
Und jetzt verbringen wir den Abend, die Laken ganz nass
Cómo se te notaba que de estabas enamorada y
Wie man dir anmerkte, dass du in mich verliebt warst und
Me dejaste en la almohada una nota firmada
Du hast mir auf dem Kissen eine unterschriebene Notiz hinterlassen
Todo fue como un sueño y desperté solo, y ya no estabas
Alles war wie ein Traum und ich wachte alleine auf, und du warst nicht mehr da
ya no estabas, oh-oh-oh
Du warst nicht mehr da, oh-oh-oh
ya no estabas, oh-oh-oh
Du warst nicht mehr da, oh-oh-oh
Todo empezó como un hobby
Alles begann wie ein Hobby
Una pequeña charla en el lobby
Ein kleines Gespräch in der Lobby
No' fuimo' queriendo y entendiendo más
Wir begannen uns zu mögen und mehr zu verstehen
La situación ya no' pedía algo más
Die Situation verlangte schon etwas mehr von uns
me dijiste: "¿pa' donde vas?, la noche es temprano", ey
Du sagtest mir: „Wohin gehst du denn?, die Nacht ist noch jung“, ey
Y ahí me di cuenta que esas miradas no eran en vano
Und da merkte ich, dass diese Blicke nicht umsonst waren
Y aún no me olvido, eh
Und ich vergesse immer noch nicht, eh
De todas las locuras que hicimos, ey
All die Verrücktheiten, die wir gemacht haben, ey
Sin querer todo' esos besos que nos dimos
Unbeabsichtigt all diese Küsse, die wir uns gaben
Miro al cielo pidiendo volver a repetirlo
Ich schaue zum Himmel und bitte darum, es wiederholen zu können
Para hacerlo contigo
Um es mit dir zu tun
Y aún no me olvido, oh
Und ich vergesse immer noch nicht, oh
De toda las locuras que hicimos
All die Verrücktheiten, die wir gemacht haben
Sin querer todo' eso' beso' que nos dimos
Unbeabsichtigt all diese Küsse, die wir uns gaben
Miro al cielo pidiendo volver a repetirlo
Ich schaue zum Himmel und bitte darum, es wiederholen zu können
Para hacerlo contigo, eh
Um es mit dir zu tun, eh






Attention! Feel free to leave feedback.