Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Abre los Ojos
Öffne die Augen
Trato
de
enterrar
todo
lo
que
te
hice
pasar,
la
noche
en
que
me
desperté
y
me
fui
dejandote
acostada
Ich
versuche
alles
zu
begraben,
was
ich
dir
angetan
habe,
die
Nacht,
in
der
ich
aufwachte
und
dich
allein
ließ.
Sin
recordar
el
pasado,
los
momentos
que
pasamos,
el
amor
que
llevas
dentro...
Ohne
mich
an
die
Vergangenheit
zu
erinnern,
die
Momente,
die
wir
teilten,
die
Liebe,
die
in
dir
brennt...
Y
que
tu
lo
has
desperdiciado
en
mí...
Und
die
du
an
mich
verschwendet
hast...
(Nunca)
Pensé
que
para
mi
podría
ser...
(Niemals)
Dachte
ich,
dass
es
für
mich
so
schwer
sein
könnte...
(Difícil)
Dejarte
de
querer
no
sé
que
hacer...
(Schwer)
Dich
nicht
mehr
zu
lieben,
ich
weiß
nicht,
was
ich
tun
soll...
(Sin
tu
amor)
Es
imposible
para
mi
querer...
(Ohne
deine
Liebe)
Ist
es
unmöglich
für
mich
zu
lieben...
(A
otra)
Verte
con
él
me
causa
a
mí
dolor...
(Eine
Andere)
Dich
mit
ihm
zu
sehen,
bereitet
mir
Schmerzen...
Trato
de
encontrar
una
razón
para
olvidar
todo
el
dolor
que
me
ha
causado
separarme
de
tu
lado.
Ich
versuche,
einen
Grund
zu
finden,
um
all
den
Schmerz
zu
vergessen,
den
die
Trennung
von
dir
mir
gebracht
hat.
Me
enfurece
y
me
enoja
que
te
abrace
y
que
te
coja...
Es
macht
mich
wütend
und
rasend,
wenn
er
dich
umarmt
und
dich
hält...
De
la
mano
ahora
sé
que
fui
un
tonto
yo
al
dejarte
ir.
An
deiner
Hand
weiß
ich
jetzt,
ich
war
ein
Narr,
dich
gehen
zu
lassen.
(Nunca)
Pensé
que
para
mi
podría
ser...
(Niemals)
Dachte
ich,
dass
es
für
mich
so
schwer
sein
könnte...
(Difícil)
Dejarte
de
querer
no
sé
que
hacer...
(Schwer)
Dich
nicht
mehr
zu
lieben,
ich
weiß
nicht,
was
ich
tun
soll...
(Sin
tu
amor)
Es
imposible
para
mi
querer...
(Ohne
deine
Liebe)
Ist
es
unmöglich
für
mich
zu
lieben...
(A
otra)
Verte
con
él
me
causa
a
mí
dolor...
(Eine
Andere)
Dich
mit
ihm
zu
sehen,
bereitet
mir
Schmerzen...
Esperando
que
mañana
me
levante
yo
en
tu
cama,
Ich
hoffe,
dass
ich
morgen
in
deinem
Bett
aufwache,
Yo
daría
hasta
mi
vida
por
volver
a
ese
día.
Ich
würde
mein
Leben
geben,
um
zu
diesem
Tag
zurückzukehren.
Me
enfurece
y
me
enoja
que
te
abrace
y
que
te
coja...
Es
macht
mich
wütend
und
rasend,
wenn
er
dich
umarmt
und
dich
hält...
De
la
mano
ahora
sé
que
fui
un
tonto
yo
al
dejarte
ir.
An
deiner
Hand
weiß
ich
jetzt,
ich
war
ein
Narr,
dich
gehen
zu
lassen.
(Nunca)
Pensé
que
para
mi
podría
ser...
(Niemals)
Dachte
ich,
dass
es
für
mich
so
schwer
sein
könnte...
(Difícil)
Dejarte
de
querer
no
sé
que
hacer...
(Schwer)
Dich
nicht
mehr
zu
lieben,
ich
weiß
nicht,
was
ich
tun
soll...
(Sin
tu
amor)
Es
imposible
para
mi
querer...
(Ohne
deine
Liebe)
Ist
es
unmöglich
für
mich
zu
lieben...
(A
otra)
Verte
con
él
me
causa
a
mí
dolor...
(Eine
Andere)
Dich
mit
ihm
zu
sehen,
bereitet
mir
Schmerzen...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.