Lyrics and translation MicroTDH - Afinidad
Cuando
tus
ojos
me
miraron
no
pude
lograr
escapar,
When
your
eyes
gazed
at
me
I
couldn't
escape,
Yo
me
quedé
hipnotizado
cuando
te
vi
por
ahí
pasar.
I
was
mesmerized
when
I
saw
you
passing
by.
Yo
me
sentí
emocionado,
quería
verte
una
vez
más.
Ve
I
felt
excited,
wanted
to
see
you
once
more.
See
Rte
para
mí
era
un
regalo,
adictivo
fuera
de
lo
normal,
baby
gyal.
You
were
a
gift
to
me,
addictively
extraordinary,
baby
gyal.
La
primera
vez
que
te
vi
no
supe
que
hacer,
The
first
time
I
saw
you
I
didn't
know
what
to
do,
Disimuladamente
te
miré
y
me
congelé
Pues
quería
I
subtly
gazed
at
you
and
froze
Because
I
wanted
Saludarte
pero
me
bloqueé,
me
di
la
media
vuelta
y
me
marché.
To
greet
you
but
I
froze,
I
turned
around
and
left.
Te
pude
recordar
toda
la
noche,
I
was
able
to
remember
you
all
night
long,
Tu
presencia
era
la
esencia
que
viajó
conmigo,
Your
presence
was
the
essence
that
traveled
with
me,
Verte
al
otro
día
a
eso
de
las
doce,
e
To
see
you
the
next
day
around
noon,
e
Ra
la
misión
para
sentirte
cerca
mío.Y
Ra
was
the
mission
to
feel
you
near
me.Y
Aunque
no
me
conocieras,
te
quise
y
tal
vez
sucedió
la
oportunidad
Even
though
you
didn't
know
me,
I
loved
you
and
perhaps
the
opportunity
happened
De
expresar
mis
sentimientos
por
la
timidez,
no
me
supe
desahogar.
To
express
my
feelings
because
of
shyness,
I
couldn't
bring
myself
to
open
up.
Mientras
solitario
pensaba
en
mi
cuarto
While
alone
I
thought
in
my
room
En
una
estrategia
para
poder
conquistar
In
a
strategy
to
be
able
to
conquer
Tú
corazón
después
de
haber
soñado
Your
heart
after
having
dreamed
Tanto
contigo
mujer
pidiendo
una
oportunidad.
So
much
with
you
woman
asking
for
a
chance.
Porque
quiero
estar
contigo,
mi
reina
y
tenerte
conmigo
al
despertar.
Because
I
want
to
be
with
you,
my
queen
and
have
you
with
me
when
I
wake
up.
Para
poderte
amar
To
be
able
to
love
you
Para
poderte
amar
To
be
able
to
love
you
Para
poderte
amar
To
be
able
to
love
you
Para
poderte
amar
To
be
able
to
love
you
Cuando
tus
ojos
me
miraron
no
pude
lograr
escapar,
When
your
eyes
gazed
at
me
I
couldn't
escape,
Yo
me
quedé
hipnotizado
cuando
te
vi
por
ahí
pasar.
I
was
mesmerized
when
I
saw
you
passing
by.
Yo
me
sentí
emocionado,
I
felt
excited,
Quería
verte
una
vez
más.
Verte
para
mí
era
un
regalo,
adictivo
Wanted
to
see
you
once
more.
To
see
you
was
a
gift
to
me,
addictively
Fuera
de
lo
normal,
baby
gyal.
Extraordinary,
baby
gyal.
Girlah,
ganas
si
amas
(Me
siento
como
un
perro
faldero
con
su
dama).
Girl,
you
win
if
you
love
(I
feel
like
a
lapdog
with
his
lady).
Girlah,
pierdes
si
dañas
(Presiento
Girl,
you
lose
if
you
hurt
(I
sense
Que
nuestro
ayer
quiere
ser
un
mañana).
That
our
yesterday
wants
to
be
a
tomorrow).
Y
aunque
las
visiones
de
algunos
terceros
And
although
the
visions
of
some
outsiders
Quieren
abrir
agujeros
en
nuestro
terreno
plano
Want
to
open
holes
in
our
flat
ground
Agradezco
cada
beso,
I
appreciate
every
kiss,
Cada
espeso
pensamiento
recio
en
el
Every
thick
thought
loudly
in
the
Silencio
donde
ocultas
continuos
te
amo.
Silence
where
you
hide
continuous
I
love
you's.
Yo
camino
por
ti
y
por
ti
descubrí
que
la
felicidad
es
el
placer
de
I
walk
for
you
and
for
you
I
discovered
that
happiness
is
the
pleasure
of
Vivir
y
sentir,
y
reír,
pensar
y
decir:
Living
and
feeling,
and
laughing,
thinking
and
saying:
Que
nací
para
estar
contigo
y
tú
para
That
I
was
born
to
be
with
you
and
you
to
Estar
junto
a
mí,
tú
para
estar
junto
a
mí.
Be
together
with
me,
you
to
be
together
with
me.
Quiero
volar
pero,
un
momento,
si
tú
te
vas
quiero
estar
muerto
I
want
to
fly
but,
wait
a
minute,
if
you
leave
I
want
to
be
dead
Pero
si
estás
todo
es
perfecto
ya
But
if
you
are
everything
is
perfect
now
Que
mi
vida
está
anclada
a
tu
cuerpo,
That
my
life
is
anchored
to
your
body,
No
hay
por
qué
hablar
de
los
There's
no
need
to
talk
about
the
Defectos,
si
me
enseñó
a
valorarlos
Defects,
if
you
taught
me
to
value
them
El
tiempo
Y
cada
beso
que
me
das
es
una
The
time
And
every
kiss
you
give
me
is
a
Explosión
de
sentimientos
junto
a
pensamientos
Yo
soy
solo
Explosion
of
feelings
next
to
thoughts
I'm
just
Inspiración
de
la
energía
que
mueve
Inspiration
from
the
energy
that
moves
Planetas
en
secuencia
de
nuestra
constelación
Planets
in
sequence
of
our
constellation
Por
ti
otorgo
mi
voz
¿Qué
horas
son,
mi
corazón?
For
you
I
grant
my
voice
What
time
is
it,
my
heart?
Cuando
tus
ojos
me
miraron
no
pude
lograr
escapar,
When
your
eyes
gazed
at
me
I
couldn't
escape,
Yo
me
quedé
hipnotizado
cuando
te
vi
por
ahí
pasar.
I
was
mesmerized
when
I
saw
you
passing
by.
Yo
me
sentí
emocionado,
quería
verte
una
vez
más.
I
felt
excited,
wanted
to
see
you
once
more.
Verte
para
mí
era
un
regalo,
adictivo
fuera
de
lo
normal,
baby
gyal.
To
see
you
was
a
gift
to
me,
addictively
extraordinary,
baby
gyal.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.