Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Rostro
frío,
Kaltes
Gesicht,
Pensamientos
sombríos
vive
el
libre
düstere
Gedanken,
sie
lebt
ihren
freien
Albedrío
pero
yo
sé
quién
es
en
verdad.
Willen,
aber
ich
weiß,
wer
sie
wirklich
ist.
Un
alma
rota
por
un
pasado
amorío
y
Eine
Seele,
gebrochen
durch
eine
vergangene
Liebschaft
und
Obviamente
desconfiada
ante
los
ojos
de
la
sociedad.
offensichtlich
misstrauisch
in
den
Augen
der
Gesellschaft.
Camina
sola,
vive
su
vida
sola
Sie
geht
allein,
lebt
ihr
Leben
allein
Y
yo
quiero
estar
a
solas
para
desatar
su
intimidad
Und
ich
möchte
allein
sein,
um
ihre
Intimität
zu
entfesseln
Le
dije
hola
y
su
respuesta
fría
fue
que
Ich
sagte
Hallo
und
ihre
kalte
Antwort
war,
dass
sie
Right
now
no
quería
ni
siquiera
una
linda
amistad.
Right
now
nicht
einmal
eine
nette
Freundschaft
wollte.
Y
yo,
como
terco
que
soy,
Und
ich,
stur
wie
ich
bin,
No
quise
darme
por
vencido,
quiero
ese
partido
wollte
nicht
aufgeben,
ich
will
dieses
Spiel
Y
voy,
por
el
fuego
del
joint,
Und
ich
gehe,
durch
das
Feuer
des
Joints,
Que
acalora
más
que
un
abrigo,
tú
te
irás
conmigo.
das
mehr
wärmt
als
ein
Mantel,
du
wirst
mit
mir
gehen.
Dice:
No
creo
en
tus
artimañas,
Sie
sagt:
Ich
glaube
nicht
an
deine
Tricks,
Ni
en
todas
tus
labias,
eres
el
mismo
con
todas
seguramente
noch
an
all
dein
Gerede,
du
bist
sicher
bei
allen
derselbe
-Y
Posiblemente
te
engañan,
-Und
möglicherweise
täuschen
sie
dich.
Si
soy
el
mismo
con
todas
de
todas
tu
eres
la
más
sobresaliente.
Wenn
ich
bei
allen
derselbe
bin,
bist
du
von
allen
die
Herausragendste.
Cuenta
cuantos,
besos
fingidos
podridos
hundidos,
Zähl
wie
viele,
falsche,
verrottete,
versunkene
Küsse,
Olvido
que
miro
tu
rostro
afligido
pero
conservando
tu
brillo
y
Ich
vergesse,
dass
ich
dein
betrübtes
Gesicht
sehe,
aber
dein
Glanz
bleibt
erhalten
und
Siguiendo
tu
encanto,
folge
deinem
Charme.
Santo
padre
todo
poderoso
confieso
que
rezo
en
el
mesón
Heiliger
allmächtiger
Vater,
ich
gestehe,
ich
bete
am
Tresen,
Queriendo
que
venga
y
quiero
solo
un
beso
porque
ya
no
aguanto
tanto.
wünsche,
dass
sie
kommt,
und
ich
will
nur
einen
Kuss,
weil
ich
es
nicht
mehr
aushalte.
Ella,
no
puede
negar
que
le
gusto
porque
cuando
veo
sus
ojos
Sie
kann
nicht
leugnen,
dass
ich
ihr
gefalle,
denn
wenn
ich
ihre
Brillantes,
se
queda
perpleja
y
se
queja
leuchtenden
Augen
sehe,
ist
sie
perplex
und
beschwert
sich,
Diciendo
que
según
mi
mirada
es
intimidante,
sagt,
mein
Blick
sei
einschüchternd.
Tan
solo
en
el
hecho
de
que
me
conteste
las
conversaciones
sé
que
Allein
die
Tatsache,
dass
sie
mir
auf
Gespräche
antwortet,
weiß
ich,
dass
Ella
dispone
de
ganas
y
la
voy
a
hacer
mía
en
cualquier
instante.
sie
Lust
hat,
und
ich
werde
sie
jeden
Moment
zu
meiner
machen.
La
vida,
se
basa
en
decisiones
y
yo
Das
Leben
basiert
auf
Entscheidungen,
und
ich
Estoy
en
tus
rincones
esperando
que
decidas.
bin
in
deinen
Ecken
und
warte
darauf,
dass
du
dich
entscheidest.
No
pienses
que
hay
razones
para
unir
Denk
nicht,
es
gäbe
Gründe,
die
Herzen
Los
corazones
porque
eres
desconocida.
zu
vereinen,
denn
du
bist
eine
Unbekannte.
Que
el
miedo
a
los
dolores
por
Lass
die
Angst
vor
Schmerzen
durch
Antiguas
relaciones
no
te
impidan
que
lo
vivas.
frühere
Beziehungen
dich
nicht
davon
abhalten,
es
zu
leben.
Sé
mi
desconocida.
Sei
meine
Unbekannte.
Desconocida
para
mí,
y
sí,
s
Unbekannte
für
mich,
und
ja,
é
que
para
ti
en
sí,
yo
también
soy
solo
un
extraño,
ich
weiß,
für
dich
selbst
bin
ich
auch
nur
ein
Fremder,
Pero
la
forma
en
que
fluyen
los
pensamientos
Aber
die
Art,
wie
die
Gedanken
fließen
Entre
tú
y
yo
es
como
si
te
conociera
de
años,
zwischen
dir
und
mir,
ist,
als
ob
ich
dich
seit
Jahren
kennen
würde,
De
años
pasados,
de
vidas
pasadas,
Aus
vergangenen
Jahren,
aus
vergangenen
Leben,
Trazadas
por
el
destino
que
cumplió
su
rol,
gezeichnet
vom
Schicksal,
das
seine
Rolle
erfüllte,
Y
ya
que
en
mi
palma
te
tengo
centrada
creo
Und
da
ich
dich
nun
zentriert
in
meiner
Handfläche
habe,
glaube
Que
es
tiempo
de
acabar
con
lo
que
nunca
empezó.
ich,
es
ist
Zeit,
das
zu
beenden,
was
nie
begonnen
hat.
Si
el
deber
ser
de
una
persona,
es
deber
ser
un
alma
en
pena,
Wenn
das
Sosein
einer
Person
bedeutet,
eine
leidende
Seele
zu
sein,
Que
pena,
pues
seremos
las
excepciones,
wie
schade,
dann
werden
wir
die
Ausnahmen
sein,
Ya
que
mis
intenciones
son
volverte
luna
llena
y
Denn
meine
Absichten
sind,
dich
zum
Vollmond
zu
machen
und
Que
brilles
con
tu
luz
plena
en
desconocidas
razones.
dass
du
mit
deinem
vollen
Licht
aus
unbekannten
Gründen
strahlst.
La
desconocida,
Die
Unbekannte,
Se
volvió
mi
confidente
por
siempre
entre
las
sabanas
que
la
abrigan,
wurde
meine
Vertraute
für
immer
zwischen
den
Laken,
die
sie
wärmen,
Si
el
sentimiento
presientes
detente
porque
pones
en
riesgo
tu
vida,
Wenn
du
das
Gefühl
ahnst,
halte
inne,
denn
du
setzt
dein
Leben
aufs
Spiel,
Yo
solo
estoy
pa′
entenderte
y
conocer
Ich
bin
nur
da,
um
dich
zu
verstehen
und
zu
erfahren,
Lo
que
sientes
cuando
por
mi
te
inspiras,
was
du
fühlst,
wenn
du
durch
mich
inspiriert
wirst,
Hoy
te
conozco
más
que
nadie
pero
mañana
serás
otra
desconocida
Heute
kenne
ich
dich
besser
als
jeder
andere,
aber
morgen
wirst
du
wieder
eine
Unbekannte
sein
La
vida,
se
basa
en
decisiones
y
yo
Das
Leben
basiert
auf
Entscheidungen,
und
ich
Estoy
en
tus
rincones
esperando
que
decidas.
bin
in
deinen
Ecken
und
warte
darauf,
dass
du
dich
entscheidest.
No
pienses
que
hay
razones
para
unir
Denk
nicht,
es
gäbe
Gründe,
die
Herzen
Los
corazones
porque
eres
desconocida.
zu
vereinen,
denn
du
bist
eine
Unbekannte.
Que
el
miedo
a
los
dolores
por
Lass
die
Angst
vor
Schmerzen
durch
Antiguas
relaciones
no
te
impidan
que
lo
vivas.
frühere
Beziehungen
dich
nicht
davon
abhalten,
es
zu
leben.
Sé
mi
desconocida.
Sei
meine
Unbekannte.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Album
LIBRE
date of release
22-04-2018
Attention! Feel free to leave feedback.