MicroTDH - Desconocida - translation of the lyrics into German

Desconocida - MicroTDHtranslation in German




Desconocida
Unbekannte
Rostro frío,
Kaltes Gesicht,
Pensamientos sombríos vive el libre
düstere Gedanken, sie lebt ihren freien
Albedrío pero yo quién es en verdad.
Willen, aber ich weiß, wer sie wirklich ist.
Un alma rota por un pasado amorío y
Eine Seele, gebrochen durch eine vergangene Liebschaft und
Obviamente desconfiada ante los ojos de la sociedad.
offensichtlich misstrauisch in den Augen der Gesellschaft.
Camina sola, vive su vida sola
Sie geht allein, lebt ihr Leben allein
Y yo quiero estar a solas para desatar su intimidad
Und ich möchte allein sein, um ihre Intimität zu entfesseln
Le dije hola y su respuesta fría fue que
Ich sagte Hallo und ihre kalte Antwort war, dass sie
Right now no quería ni siquiera una linda amistad.
Right now nicht einmal eine nette Freundschaft wollte.
Y yo, como terco que soy,
Und ich, stur wie ich bin,
No quise darme por vencido, quiero ese partido
wollte nicht aufgeben, ich will dieses Spiel
Y voy, por el fuego del joint,
Und ich gehe, durch das Feuer des Joints,
Que acalora más que un abrigo, te irás conmigo.
das mehr wärmt als ein Mantel, du wirst mit mir gehen.
Dice: No creo en tus artimañas,
Sie sagt: Ich glaube nicht an deine Tricks,
Ni en todas tus labias, eres el mismo con todas seguramente
noch an all dein Gerede, du bist sicher bei allen derselbe
-Y Posiblemente te engañan,
-Und möglicherweise täuschen sie dich.
Si soy el mismo con todas de todas tu eres la más sobresaliente.
Wenn ich bei allen derselbe bin, bist du von allen die Herausragendste.
Cuenta cuantos, besos fingidos podridos hundidos,
Zähl wie viele, falsche, verrottete, versunkene Küsse,
Olvido que miro tu rostro afligido pero conservando tu brillo y
Ich vergesse, dass ich dein betrübtes Gesicht sehe, aber dein Glanz bleibt erhalten und
Siguiendo tu encanto,
folge deinem Charme.
Santo padre todo poderoso confieso que rezo en el mesón
Heiliger allmächtiger Vater, ich gestehe, ich bete am Tresen,
Queriendo que venga y quiero solo un beso porque ya no aguanto tanto.
wünsche, dass sie kommt, und ich will nur einen Kuss, weil ich es nicht mehr aushalte.
Ella, no puede negar que le gusto porque cuando veo sus ojos
Sie kann nicht leugnen, dass ich ihr gefalle, denn wenn ich ihre
Brillantes, se queda perpleja y se queja
leuchtenden Augen sehe, ist sie perplex und beschwert sich,
Diciendo que según mi mirada es intimidante,
sagt, mein Blick sei einschüchternd.
Tan solo en el hecho de que me conteste las conversaciones que
Allein die Tatsache, dass sie mir auf Gespräche antwortet, weiß ich, dass
Ella dispone de ganas y la voy a hacer mía en cualquier instante.
sie Lust hat, und ich werde sie jeden Moment zu meiner machen.
La vida, se basa en decisiones y yo
Das Leben basiert auf Entscheidungen, und ich
Estoy en tus rincones esperando que decidas.
bin in deinen Ecken und warte darauf, dass du dich entscheidest.
No pienses que hay razones para unir
Denk nicht, es gäbe Gründe, die Herzen
Los corazones porque eres desconocida.
zu vereinen, denn du bist eine Unbekannte.
Que el miedo a los dolores por
Lass die Angst vor Schmerzen durch
Antiguas relaciones no te impidan que lo vivas.
frühere Beziehungen dich nicht davon abhalten, es zu leben.
mi desconocida.
Sei meine Unbekannte.
Desconocida para mí, y sí, s
Unbekannte für mich, und ja,
é que para ti en sí, yo también soy solo un extraño,
ich weiß, für dich selbst bin ich auch nur ein Fremder,
Pero la forma en que fluyen los pensamientos
Aber die Art, wie die Gedanken fließen
Entre y yo es como si te conociera de años,
zwischen dir und mir, ist, als ob ich dich seit Jahren kennen würde,
De años pasados, de vidas pasadas,
Aus vergangenen Jahren, aus vergangenen Leben,
Trazadas por el destino que cumplió su rol,
gezeichnet vom Schicksal, das seine Rolle erfüllte,
Y ya que en mi palma te tengo centrada creo
Und da ich dich nun zentriert in meiner Handfläche habe, glaube
Que es tiempo de acabar con lo que nunca empezó.
ich, es ist Zeit, das zu beenden, was nie begonnen hat.
Si el deber ser de una persona, es deber ser un alma en pena,
Wenn das Sosein einer Person bedeutet, eine leidende Seele zu sein,
Que pena, pues seremos las excepciones,
wie schade, dann werden wir die Ausnahmen sein,
Ya que mis intenciones son volverte luna llena y
Denn meine Absichten sind, dich zum Vollmond zu machen und
Que brilles con tu luz plena en desconocidas razones.
dass du mit deinem vollen Licht aus unbekannten Gründen strahlst.
La desconocida,
Die Unbekannte,
Se volvió mi confidente por siempre entre las sabanas que la abrigan,
wurde meine Vertraute für immer zwischen den Laken, die sie wärmen,
Si el sentimiento presientes detente porque pones en riesgo tu vida,
Wenn du das Gefühl ahnst, halte inne, denn du setzt dein Leben aufs Spiel,
Yo solo estoy pa′ entenderte y conocer
Ich bin nur da, um dich zu verstehen und zu erfahren,
Lo que sientes cuando por mi te inspiras,
was du fühlst, wenn du durch mich inspiriert wirst,
Hoy te conozco más que nadie pero mañana serás otra desconocida
Heute kenne ich dich besser als jeder andere, aber morgen wirst du wieder eine Unbekannte sein
La vida, se basa en decisiones y yo
Das Leben basiert auf Entscheidungen, und ich
Estoy en tus rincones esperando que decidas.
bin in deinen Ecken und warte darauf, dass du dich entscheidest.
No pienses que hay razones para unir
Denk nicht, es gäbe Gründe, die Herzen
Los corazones porque eres desconocida.
zu vereinen, denn du bist eine Unbekannte.
Que el miedo a los dolores por
Lass die Angst vor Schmerzen durch
Antiguas relaciones no te impidan que lo vivas.
frühere Beziehungen dich nicht davon abhalten, es zu leben.
mi desconocida.
Sei meine Unbekannte.






Attention! Feel free to leave feedback.