Micural - Boşu Boşuna (feat. Vas99) - translation of the lyrics into German

Boşu Boşuna (feat. Vas99) - Micuraltranslation in German




Boşu Boşuna (feat. Vas99)
Umsonst umsonst (feat. Vas99)
Sen 180 sene denesen de ne fark eder? boşu boşuna (ey) (Boşunaa)
Auch wenn du 180 Jahre probierst, was ändert das? Umsonst umsonst (ey) (Umsonst)
boşu- boşu- boşu- boşuna (ey) (Boşunaa)
Umso- umso- umso- umsonst (ey) (Umsonst)
boşu- boşu- boşu- boşuna (ey) (Boşu boşunaaa)
Umso- umso- umso- umsonst (ey) (Umsonst umsonst)
Sen 180 sene denesen de ne fark eder? boşu boşuna (ey) (Boşunaa)
Auch wenn du 180 Jahre probierst, was ändert das? Umsonst umsonst (ey) (Umsonst)
Boşu- boşu- boşu- boşuna (ey) (Boşunaa)
Umso- umso- umso- umsonst (ey) (Umsonst)
Boşu- boşu- boşu- boşuna (ey) (Boşu boşunaaa) (eey)
Umso- umso- umso- umsonst (ey) (Umsonst umsonst) (eey)
Şimdi şu bokun sesini sona daya (ey)
Jetzt dreh den Scheißlaut bis zum Anschlag auf (ey)
Bi' müddet moladaydık ama şuan yola devam (ey)
Wir pausierten 'ne Weile, aber jetzt geht's weiter (ey)
Sonuna kadar (ey)
Bis zum Ende (ey)
Ölene kadar (ey)
Bis zum Tod (ey)
Durduramadı kimse bizi, bile bi' silah (ey)
Niemand konnte uns stoppen, nicht mal ne Waffe (ey)
G-g-gece gündüz demeden çalıştık bulmadık mazeret
T-T-Tag und Nacht schufteten wir ohne Ausreden
Unutamam kötü günleri f*ck fame stüdyoda sabaha kadar rec
Vergess nie die schlechten Tage, Scheiß Ruhm, Studio bis morgens Rec
N'aptıysak yaptık Vas'la beraber hep
Was wir taten, taten wir mit Vas zusammen
(Vas'la beraber hep)
(Mit Vas zusammen)
Ç-ç-ç-ç Çıktım Banaz'ın dar sokaklarından (ey)
K-K-K-Kam aus Banaz' engen Gassen (ey)
Parlayan bi' yıldız gibi herkes bana baksın!
Wie ein strahlender Stern sollen alle mich anschauen!
Başarmaya ramak kala odaklanamam (ey)
Kurz vorm Erfolg kann ich mich nicht konzentrieren (ey)
Olamam kibar sana olamam kibar (ey)
Kann nicht höflich sein zu dir, kann nicht höflich sein (ey)
Sen 180 sene denesen de ne fark eder? boşu boşuna (ey) (Boşunaa)
Auch wenn du 180 Jahre probierst, was ändert das? Umsonst umsonst (ey) (Umsonst)
Boşu- boşu- boşu- boşuna (ey) (Boşunaa)
Umso- umso- umso- umsonst (ey) (Umsonst)
Boşu- boşu- boşu- boşuna (ey) (Boşu boşunaaa)
Umso- umso- umso- umsonst (ey) (Umsonst umsonst)
Sen 180 sene denesen de ne fark eder? boşu boşuna (ey) (Boşunaa)
Auch wenn du 180 Jahre probierst, was ändert das? Umsonst umsonst (ey) (Umsonst)
Boşu- boşu- boşu- boşuna (ey) (Boşunaa)
Umso- umso- umso- umsonst (ey) (Umsonst)
Boşu- boşu- boşu- boşuna (ey) (Boşu boşunaaa)
Umso- umso- umso- umsonst (ey) (Umsonst umsonst)
Ş-ş-ş şans değil çalışıp aldım benim olanı(ha)
N-N-Nicht Glück, arbeite & hol mir das Meine (ha)
O yüzden ışıldarım(Prr)
Darum leuchte ich (Prr)
Rahatsız edersem kapa gözü kapa ışıkları
Wenn ich störe, schließ die Augen schließ das Licht
Kayıp seneler geri kaldı bilmem ne kadarı
Verlorene Jahre, was zurückblieb weiß nicht
(Evim ara katı, o yüzden fısıldarım)(Prraaaaa)
(Wohnung im Zwischengeschoss, darum flüstre ich)(Prraaaaa)
Fakat şuan bağırırım moruk çünkü;
Doch jetzt schrei' ich Alter weil
Sahnenin tam ortasındayım bu değil konu (konu)
Ich bin mitten auf der Bühne nicht das Thema (Thema)
Tozu dumana katıp veriyoruz pozu
Wir wirbeln Staub auf und geben Fersengeld
Buralara nasıl geldik dönüp bunu bize sorun (Pat-pat)
Wie wir hierher kamen fragt uns das (Pat-pat)
Ve de bunu bize hatırlatın
Und erinnert uns daran
Sıfırdan ulaştım ne arayın ne mesaj atın
Von Null erreicht, weder anrufen noch schreiben
Yanımda bulunanın olur kıyak arabası
Wer bei mir ist kriegt fette Karren
Üstünde pahalı marka hayatının nirvanası
Mit teuren Marken oben drauf Lebens-Nirvana
Sen 180 sene denesen de ne fark eder? boşu boşuna (ey) (Boşunaa)
Auch wenn du 180 Jahre probierst, was ändert das? Umsonst umsonst (ey) (Umsonst)
Boşu- boşu- boşu- boşuna (ey) (Boşunaa)
Umso- umso- umso- umsonst (ey) (Umsonst)
Boşu- boşu- boşu- boşuna (ey) (Boşu boşunaaa)
Umso- umso- umso- umsonst (ey) (Umsonst umsonst)
Sen 180 sene denesen de ne fark eder? boşu boşuna (ey) (Boşunaa)
Auch wenn du 180 Jahre probierst, was ändert das? Umsonst umsonst (ey) (Umsonst)
Boşu- boşu- boşu- boşuna (ey) (Boşunaa)
Umso- umso- umso- umsonst (ey) (Umsonst)
Boşu- boşu- boşu- boşuna (ey) (Boşu boşunaa)
Umso- umso- umso- umsonst (ey) (Umsonst umsonst)





Writer(s): Ahmet Ural


Attention! Feel free to leave feedback.